Сроки были сжатыми. Заказчик участвовал в акселерации и на старте поставил 1 месяц на проектирование и дизайн. Так как GoFlyy был начинающим стартапом, бюджет тоже строго ограничивался, а работы предстояло много. Еще один ма-а-а-аленький нюанс — бизнес запускался американцами на американском рынке, и это сильно повлияло на коммуникации и продукт.
Нужно было работать быстро, без лишних трудозатрат, да еще и на английском языке. «Вызов принят», — подумали мы и приступили к работе.
Ниче не понял про 14 часов.
LA - GMT-7
Итого 10 часов разницы с Мск.
Нужно быть в Красноярске или Новосибе, чтобы набрать 14 часов разницы.
Но Земля-то круглая - где 14 часов, там и 8.
То есть в 6 утра в Новосибе - в LA 4 p.m.
Понимаю, что молодежь не любит работать рано утром, но человек ко всему может приспособиться.
В любом разе +14 меняется на - 10 просто. Модуль разницы 10
вот вы и разгадали наше примерное местонахождение )
Заголовок такой заголовок! Трудностей перевода не было. Весь "культурный шок" притянут за уши ну или кругозор авторов оставляет желать лучшего.
вычтем у редактора из зп за плохой заголовок
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен