При таком подходе VR-контент будет эффективно встраиваться в урок с учителем, однако если приложение используется учеником самостоятельно, без понятных инструкций (а в подавляющем большинстве случаев это инструкции на родном языке учащегося) обойтись крайне сложно. Более того, если даже учитель присутствует в классе, ученик, погружаясь в виртуальную реальность, остается один на один в 3D-среде с виртуальным ботом. С одной стороны, это должно дать учащемуся свободу действий и спровоцировать познавательную активность, с другой стороны, есть определенные методические риски, связанные с непониманием задания, что ведет к фрустрации, падению мотивации и, как следствие, прекращению работы с приложением.
Отличный обзор того, что происходит в применениях VR в обучении вообще и в обучении языкам в частности. Видно, что исследования ведутся методом проб и ошибок, в разных направлениях. И это хорошо! В результате таких экспериментов появится набор методических, дидактических приемов учитывающих особенности VR-обучения. В VR явно ещё не накопился тот набор технологий, который позволил, например, смартфонам прорваться к массовому потребителю. Быть может с помощью VR удастся воплотить мечту о реальном билингвизме значительной доли населения.