Не всё то множественное число, что с окончанием S

Помнишь, чтобы существительное в английском языке поставить во множественное число, нужно приписать ему окончание S:

A cat ➡ cats Но есть английские слова, которые уже оканчиваются на S, но на самом деле стоят в единственном числе 👇🏻

1) Названия наук

Physics

Economics

Politics

После них глагол всегда должен идти в единственном числе!

– Physics is a very difficult subject.

– Физика – очень сложный предмет.

2) News – новости

Да, новостей может быть много, но всё равно в английском языке это всегда единственное число.

– This news scaries him.

– Такие новости его пугают.

Обрати внимание: хоть слово news стоит в единственном числе, всё равно имеется в виду множественное, т.е. новостИ.

Если хочешь рассказать только одну новость, то тут нужно так:

A piece of news ("кусочек новостей")

Получаем:

This news – эти новости

This piece of news – эта новость

3) Progress – успехи, прогресс

Здесь уже подвохов нет. В русском языке мы говорим это слово в единственном числе. Поэтому с этим сильных мучений не будет.

Тема "множественное число существительных" очень обширная, и в ней таких невиданных зверей ещё много.

Как говорится:

Каждое уважающее себя правило должно иметь исключения

Продолжение 👉🏻 Саш, поясни за грамматику. Подпишись, а то забудешь.

Начать дискуссию