Стоило ли отдавать детей в школу, где они никого не понимают?

Однозначно — да.

Когда мы приехали, мы почти сразу поняли: онлайн-обучение — это хорошо, но социализация тоже необходима. Школы в Аргентине устроены не так, как в России. Здесь большое внимание уделяется атмосфере, уважению к ребёнку, его чувствам и границам.

Мы отдали детей в местную школу. Им было страшно. Мне — тоже. Я ведь и сама тогда не знала испанского. Для них — просто прийти, для меня — просто наблюдать.

С дочкой в первый день рядом сидел отдельный педагог. Вместе они вклеивали в тетрадь картинки с фразами:«Я хочу пить»,«Я хочу в туалет»,«Мне нужна помощь».Учитель писала фразы на русском, пусть и с ошибками. Этот жест — тронул до глубины души.

Сыну было сложнее. Он старше, и с ним пытались говорить на английском, но уровень был базовый. Тогда педагоги нашли ребят из других классов с билингвами-родителями. Одна из них — Ника. Её мама — русская, папа — аргентинец. Она свободно говорит на двух языках и легко различает, когда сказать «привет», а когда — «здравствуйте».

Это и есть образование в Аргентине: не только про знания, но и про внимание к человеку.

Через полгода у Кирилла появился лучший друг — мальчик из Турции. Он говорил только на турецком и английском.

— На каком языке вы общаетесь? — спросила я.— Конечно, на английском, — ответил Кирилл.

Теперь он помогает ему переводить испанский на английский. И делает это уверенно.

Признаюсь: без одного важного качества у аргентинцев у нас бы не получилось — без их невероятной чуткости к детям.Учителя, уборщицы, охрана — все искренне вовлечены. Слушают, поддерживают, интересуются, даже если ребёнок рассказывает про кубик Рубика.

Алиса дружит с уборщицей, делится с ней схемами вязания. Она с радостью показывает свои игрушки, сделанные своими руками.

Если Вам страшно идти туда, где Вас никто не понимает — попробуйте просто улыбнуться.Я поняла: страх парализует. Но он же может стать началом движения.

Сейчас мои дети говорят по-испански.Кирилл — ещё и по-английски. Легко, как по-русски.

Да, грамматика пока хромает.Но я считаю: в современном мире важнее уметь говорить, чем правильно склонять глаголы.

Аргентина для детей — это не просто возможность выучить язык. Это шанс стать смелее, открытее и сильнее.

Больше личных историй и наблюдений о жизни, школе и детях в Аргентине — в моём Telegram-канале:

2 комментария