Each и Every: в чём разница и как не путать – правила и примеры

Each и Every: в чём разница и как не путать – правила и примеры

В английской грамматике each и every обычно сбивают с толку и заставляют хорошенько попотеть. Если вы тоже ломаете голову и задаётесь вопросом, какова разница между ними, то этот материал для вас. Мы просто и понятно объясним разницу между each и every, закрепим теорию на примерах и развеем заблуждения.

Краткое объяснение правила

Each и every похожи, но смысловая и грамматическая дистанция между ними всё-таки есть. Простыми словами: each означает «каждого из определённой группы» или «все до единого». С every ещё всё проще – слово означает просто «все». Среди других оттенков – слово each может также значить, что речь идёт обо всех (без исключения). С every «каждый» может означать «почти каждый».

Что означает each и every в английском: примеры использования

Чтобы почувствовать разницу между each и every, рассмотрим конкретный пример – ситуацию, когда преподаватель и студент обсуждают проекты в конце семестра.

Professor: I’ve reviewed all your final essays, and I must say – each of you brought a unique perspective to the topic.

Перевод: я проверила все ваши итоговые эссе и должна сказать – каждый из вас внес в эту тему свою, уникальную интерпретацию.

Student: Thank you, professor!

Перевод: спасибо, профессор!

Professor: Every essay demonstrated a deep understanding of the topic.

Перевод: каждое эссе показало глубокое понимание темы.

Теперь обсудим особенности употребления each и every на примере диалога выше.

Фраза «each of you» означает «каждый из вас (по отдельности)». Преподаватель поясняет, что каждый студент внёс свой личный вклад в презентацию, рассмотрел тему глубоко и т.д.

Правило: важно запомнить формулу «each + существительное/местоимение в единственном числе (можно с of the / of my / of you / of them). Фразу используем, чтобы выделить каждого в определённой группе.

Пример 1: Each of you had something different to say.

Перевод: каждый из вас сказал что-то своё. То есть, из этого примера видно, что есть группа людей, и каждый в этой группе отличился.

Пример 2: Each candidate was interviewed.

Перевод: каждого кандидата опросили.

Из этих примеров видно, что есть группа людей, и каждый в этой группе отличился или был опрошен.

Фраза «every essay» значит, что имеется в виду каждое эссе (в общем смысле). Говорящему важно отметить, что все без исключения работы были хорошими.

Правило: формула в этом случае следующая – «every + существительное в единственном числе». В этом случае получаем следующее значение – все без исключения. Не допускается использовать every с местоимениями – you / them / us.

Пример 1: Every essay met the academic requirements.
Перевод: все эссе соответствовали академическим требованиям.

Пример 2: Every student must pass the exam.
Перевод: каждый студент должен сдать экзамен.

Различия между each и every представим наглядно в таблице.

Each и Every: в чём разница и как не путать – правила и примеры

Each и every: нюанс на заметку

Every используется, когда речь идёт о группе из трёх и более. Если элементов в группе два, то предпочтительнее использовать each или both.

Примеры: Every child in the group received a gift.

Перевод: каждый ребёнок в группе получил подарок.)Объяснение: группа большая и включает более трех человек. Поэтому используем every.

Each of the two finalists gave a short speech.

Перевод: каждый из двух финалистов выступил с короткой речью. Объяснение: финалистов всего два – поэтому используем each, а не every.

Each vs Every: погружаемся в грамматику

Теперь от общих правил перейдём к конкретным.

Случай 1: Использование как местоимений

Each часто может использоваться в роли местоимения. Существительное при этом не требуется.

Пример: I watched three films last week, and each was amazing.

Перевод: я посмотрел три фильма на прошлой неделе, и каждый из них был потрясающим.

Every используется в двух случаях:

  1. Every + существительное. Пример: Everyone enjoys this story. Перевод: Всем нравится эта история.
  2. Every входит в составные местоимения: everybody, everyone, everything, everywhere, every time, everyone’s.

Пример: Everybody wants to succeed. Перевод: все хотят добиться успеха.

Нюанс на заметку:

Если вместо "everybody wants to succeed" сказать "each of them wants to succeed", то сначала нужно понять, о ком именно идет речь. Без упоминания группы такая фраза будет непонятной. Поэтому, прежде чем утверждать, что каждый из них хочет добиться успеха, необходимо сначала определить, о какой именно группе людей идет речь.

Ещё пример на отработку этого нюанса:

Manager: Everybody attended the meeting yesterday.

Перевод: Менеджер: все вчера присутствовали на собрании.

Далее помощник говорит следующую фразу:

Assistant: each of them gave useful ideas.Перевод: Помощник: каждый из них предложил полезные идеи.

Объяснение: Важно знать, кто именно «они» – участники собрания.То есть: each of them всегда указывает на конкретную, известную группу, а everybody – это обобщённо «все».

Случай 2: Абстрактные и количественные выражения

Every используется в случае с абстрактными понятиями и количественными выражениями.

Примеры: You have every reason to be proud. Перевод: У тебя есть все основания гордиться.

Trains arrive every ten minutes. Перевод: Поезда приходят каждые десять минут.

Each в таких случаях не используется, так как слово each употребляется только с конкретными (например, студент, машина, книга) и исчисляемыми объектами (один студент, две книги, три машины).

Примеры:

  • Each student – каждый конкретный студент (можно посчитать).
  • Each of the three cars – каждая из трёх машин.

Случай 3: Усилители и выражения

Every сочетается с усилительными словами, такими как: almost, nearly, practically, literally, quite, truly, really, basically, simply.

Пример: Almost every student in the class owns a laptop. Перевод: почти у каждого студента в классе есть ноутбук.

Внимание: each не используется с такими усилителями.

Говорим как носители: примеры употребления выражений с each и every

Некоторые устойчивые выражения с each и every не всегда подчиняются общим правилам. Они обладают особым значением. Такие фразеологизмы важно запомнить, так как их часто употребляют носители. Всего существует около 40–50 таких выражений, но большинство используется редко. Здесь приведём самые популярные.

1. Each and every

Пример: They checked each and every detail carefully. Перевод: Они тщательно проверили каждую деталь без исключения.

Объяснение: Выражение усиливает значение слова each или every. Здесь уделяется внимание каждому элементу без исключений.

2. Every now and then

Пример: I like to go hiking every now and then. Перевод: Время от времени мне нравится ходить в походы.

Объяснение: Фраза означает "иногда", "периодически", то есть не постоянно, а время от времени.

3. Every single

Пример: She remembered every single word of the speech. Перевод: Она запомнила каждое слово из той речи.

Объяснение: В этом случае используется усиление для слова every.

4. Each to their own

Пример: I don't like sushi, but each to their own.Перевод: Мне не нравится суши, но каждому своё.

Объяснение: Фраза используется, чтобы выразить уважение к другим вкусам и предпочтениям.

5. At every turn

Пример: They faced challenges at every turn during the project. Перевод: Они сталкивались с трудностями на каждом этапе проекта.

Объяснение: Фраза означает "постоянно", "на каждом шагу", указывает на повторяющиеся ситуации.

Итог: основные правила

В материале объяснили ключевые правила использования each и every. Ниже – обобщили некоторые моменты:

• Each используется, когда речь идёт о каждом отдельном элементе конкретной, уже известной группы. Every же относится ко всей группе в целом и чаще используется, когда группа воспринимается обобщённо.

• Every используется, когда речь идёт о группе из трёх и более. Если элементов в группа два, то предпочтительнее использовать each или both.

• Оба слова требуют использования существительного в единственном числе и глагола в единственном числе.• Чтобы хорошо усвоить разницу, нужна практика: повторяйте и применяйте правила, тогда ошибки исчезнут.

Английская грамматика кажется непонятной и сложной? Страх и неуверенность мешают заговорить свободно? Этими вопросами знакомы многим, кто изучает язык. Мы создали онлайн-курс английского для взрослых в ILS — чтобы помочь вам уверенно выйти на новый уровень.

Мы предлагаем методику обучения без зубрёжки, занятия с квалифицированными преподавателями и поддержку на каждом этапе. Занятия проходят в небольших группах по 4-6 человек – это позволит преодолеть языковой барьер и быстро начать говорить. Запишитесь на бесплатное пробное занятие уже сегодня.

1
Начать дискуссию