Новогодний словарик: 30+ слов для праздника на английском

Новогодний словарик: 30+ слов для праздника на английском

В этом материале вас ждёт квест: вместе мы изучим самую необходимую новогоднюю и рождественскую лексику, которая поможет обсудить праздники и поделиться впечатлениями. А чтобы добавить больше практической пользы, мы дополнили квест примерами из реального английского — такие фразы часто можно услышать в Лондоне или Нью-Йорке, когда речь заходит об украшении ёлки, покупке подарков или подготовке праздничного стола.

До Нового года 10 дней — наряжаем ёлку

Хэштег: #TreeMood / #DeckTheTree

До Нового года остаётся меньше двух недель, а это значит, что самое время доставать коробки с любимыми новогодними игрушками, включать гирлянды и создавать праздничное настроение. В нашей стране украшение ёлки приравнивается к настоящему ритуалу: как правило, в этом процессе участвует вся семья (ну или самая активная её часть). Этот волшебный момент знаком каждому — но как описать его на английском? Ниже прилагаем список полезных фраз.

1. Christmas tree — рождественская / новогодняя ёлка

We finally bought a Christmas tree. — Мы наконец купили ёлку.

2. To decorate the tree — наряжать ёлку

We decorate the tree together every year. — Каждый год мы наряжаем ёлку вместе.

3. Baubles / ornaments — ёлочные игрушки

These ornaments are handmade. — Эти ёлочные игрушки изготовлены вручную.

4. Fairy lights — гирлянда

She put fairy lights all over the tree. — Она украсила всю ёлку гирляндами.

5. Tinsel — мишура

The gift basket was filled with goodies and topped with a tinsel bow. — Корзина с подарками была наполнена угощениями и украшена бантом из мишуры.

6. Tree topper — верхушка ёлки

Who’s putting the star on the tree topper? — Кто закрепит звезду на верхушке ёлки?

7. To set the mood — создавать атмосферу

Decorations really set the mood. — Именно украшения создают праздничное настроение.

8. Cosy atmosphere — уютная атмосфера

The room feels cosy already. — В комнате уже очень уютно.

9. Tradition — традиция

Decorating the tree is our family tradition. — Наряжать ёлку — наша семейная традиция.

10. Festive vibe — праздничное настроение

I’m finally feeling the festive vibe. — Я наконец чувствую праздничное настроение.

До Нового года 5 дней — Ooops, а как же подарки?

Хэштег: #GiftHunt / #PresentTime

Ёлка наряжена, гирлянды переливаются всеми цветами радуги — и кажется, что праздник вот-вот постучится в дверь. Но остаётся последний штрих — подарки. В преддверии праздника мы, как правило, ломаем голову над тем, что подарить, бегаем по магазинам и переживаем, понравится ли наш сюрприз родным и близким. Ниже разберём лексику, которая поможет рассказать о подарочной суете по-английски.

1. Gift / present — подарок

I bought a present for my sister. — Я купил подарок сестре.

2. To buy gifts last minute — покупать подарки в последний момент

I always buy gifts last minute. — Я всегда покупаю подарки в последний момент.

3. Gift wrapping — упаковка подарков

Gift wrapping takes a lot of time. — Упаковка подарков занимает много времени.

4. Wrapping paper — упаковочная бумага

This wrapping paper looks festive. — Эта упаковочная бумага выглядит празднично.

5. Surprise — сюрприз

I hope it will be a nice surprise. — Надеюсь, это будет приятный сюрприз.

6. Wishlist — список желаний

She shared her wishlist with her parents. — Она поделилась своим списком желаний с родителями.

7. To guess the present — угадывать подарок

He tried to guess what his present was. — Он пытался угадать, что ему подарят.

8. To exchange gifts — обмениваться подарками

We exchange gifts on New Year’s Eve. — Мы обмениваемся подарками в новогоднюю ночь.

До Нового года несколько часов — накрываем стол

Хэштег: #FestiveTable / #NewYearEats

До полуночи остаются считанные часы — на кухне царит лёгкий хаос, холодильник переполнен салатами и закусками, а стол постепенно обретает праздничный вид. В России, да и не только, подготовка новогоднего стола — процесс особый: всё должно быть красиво и вкусно. Разберём лексику, которая поможет рассказать о новогоднем застолье.

1. To set the table — накрывать на стол

We usually set the table in the afternoon. — Обычно мы накрываем на стол днём.

2. Festive table — праздничный стол

The festive table is finally ready. — Праздничный стол наконец готов.

3. Traditional dishes — традиционные блюда

Olivier salad is one of our traditional dishes. — Оливье — одно из наших традиционных блюд.

4. Salad bowl — салатница

Put the salad in a big salad bowl. — Положи салат в большую салатницу.

5. Snacks — закуски

We prepared some snacks for the guests. — Мы приготовили закуски для гостей.

6. Herring under a fur coat — сельдь под шубой

We always serve herring under a fur coat. — Мы всегда подаём сельдь под шубой.

7. Mandarins — мандарины

Mandarins are a must-have at the New Year table. — Мандарины — обязательный атрибут новогоднего стола.

8. Champagne — шампанское

We open the champagne at midnight. — Мы открываем шампанское в полночь.

9. Festive decorations — праздничные украшения (для стола)

Festive decorations make the table look special. — Праздничные украшения делают стол по-настоящему нарядным.

10. To make a toast — поднимать тост

We make a toast at midnight. — В полночь мы поднимаем тост.

Полночь — С Новым годом!

Бьют куранты, на часах полночь… С Новым годом! В этот момент все поднимают бокалы, желают друг другу счастья и загадывают желания. Где бы вы ни встречали Новый год, наш словарик поможет поддержать новогодний разговор по-английски.

1. Midnight — полночь

We waited until midnight to celebrate. — Мы ждали полуночи, чтобы отпраздновать.

2. Countdown — обратный отсчёт

As the clock struck midnight, they launched into the countdown for the new year. — Как только часы пробили полночь, они начали обратный отсчет до Нового года.

3. Happy New Year! — С Новым годом!

We shouted, “Happy New Year!” at midnight. — В полночь мы кричали «С Новым годом!».

4. To make a wish — загадывать желание

I made a wish for the New Year. — Я загадал желание на Новый год.

5. Fireworks — фейерверки

Fireworks light up the sky at midnight. — В полночь небо освещают фейерверки.

6. Champagne — шампанское

We opened champagne to celebrate. — Мы открыли шампанское, чтобы отпраздновать.

7. To toast — поднимать тост

Let’s toast to a happy New Year! — Давайте поднимем тост за счастливый Новый год!

8. New Year’s resolutions — новогодние обещания / цели

My New Year’s resolution is to learn English. — Моё новогоднее обещание — выучить английский.

7 января — Рождество

В отличие от западного мира, где Рождество отмечают 25 декабря, в России праздник встречают 7 января — тихо и по-семейному. В этот день принято посещать церковь, собираться с близкими, готовить праздничные блюда и дарить друг другу тепло и внимание. Православное Рождество во многом отличается по атмосфере и традициям от католического, и эти различия особенно интересно сравнивать. Ниже — лексика, которая поможет рассказать о православном Рождестве на английском, а в конце мы кратко разберём, чем отличаются православные и католические традиции.

1. Orthodox Christmas — православное Рождество

Orthodox Christmas is celebrated on January 7th. — Православное Рождество отмечают 7 января.

2. Christmas Eve — Сочельник

We have a special dinner on Christmas Eve. — В Сочельник у нас особенный ужин.

3. Church service — церковная служба

Many families attend a church service. — Многие семьи посещают церковную службу.

4. Nativity scene — рождественский вертеп

In the center of our town, a large nativity scene attracts visitors each year. — В центре нашего города большая сцена Рождества каждый год привлекает посетителей.

5. Carols / Christmas songs — колядки / рождественские песни

We sang carols around the table. — Мы пели колядки за столом.

6. Family gathering — семейная встреча

Christmas is a time for family gatherings. — Рождество — время семейных встреч.

7. Holiday treats — праздничные угощения

We prepared holiday treats for everyone. — Мы приготовили праздничные угощения для всех.

8. Blessings / good wishes — благословения / добрые пожелания

We send blessings and good wishes to everyone. — Мы посылаем всем благословения и добрые пожелания.

Праздничная лексика для настроения

Хэштег: #FestiveMood / #HolidayVibes

Новый год и Рождество — это не только подарки и еда, но и атмосфера. Чтобы полностью погрузиться в новогоднее настроение и рассказать о своих эмоциях на английском, полезно знать ключевые слова и выражения.

1. Excitement — волнение, восторг

Everyone feels excitement before New Year’s Eve. — Все испытывают волнение перед Новым годом.

2. Festive spirit — праздничное настроение

Everyone is in a festive spirit tonight. — Сегодня у всех праздничное настроение.

3. Cheerful atmosphere — весёлая атмосфера

The house is filled with a cheerful atmosphere. — В доме царит весёлая атмосфера.

4. To have fun — веселиться

Everyone had fun during the New Year party. — Все весело провели время на новогодней вечеринке.

5. To enjoy the moment — наслаждаться моментом

Let’s enjoy the moment together. — Давайте наслаждаться моментом вместе.

6. Holiday cheer — праздничное веселье

The city streets are full of holiday cheer. — На улицах города ощущается праздничное веселье.

Традиции Рождества в России и на Западе: в чём разница?

Россия: Новый год и Рождество

На праздничном столе неизменно появляются салат оливье (Olivier salad), сельдь под шубой (herring under a fur coat), мандарины (mandarins / tangerines), картофельное пюре с запечённой курицей (mashed potatoes with roasted chicken), а также бутерброды с красной икрой (sandwiches with red caviar / caviar sandwiches). Рождество отмечают 7 января (January 7th). Праздник сопровождается церковными службами (church services) и колядками (caroling / Kolyadki).

США и Великобритания: западные традиции

В США и Великобритании главный праздник — Рождество (Christmas). По католической традиции его принято отмечать 25 декабря (December 25th). Среди основных традиций — украшение рождественской ёлки (Christmas tree), подготовка рождественских чулок (Christmas stockings), обмен подарками (gift exchange) и праздничный ужин (Christmas dinner on December 25th). Новый год (New Year) здесь также отмечают, но чаще в компании друзей или коллег. В полночь запускают салюты (fireworks), произносят праздничные тосты (New Year toasts), а затем отправляются на вечеринки (New Year parties).

Признавайтесь, у кого в целях на 2026 год снова стоит пункт «начать учить английский»? Если вы уже проходили через учебники и правила, но так и не заговорили, то зовем вас в разговорные онлайн-клубы английского языка школы ILS. Научиться выражать мысли просто: мини-группа от 3 до 6 человек, мягкая поддержка от преподавателей, много новой лексики, которую вы сразу отрабатываете в речи. Онлайн-клуб — это не только возможность улучшить ваши разговорные навыки, но и отличный способ сделать полезный подарок на Новый год вашим родным и близким! По одному абонементу в клубах ILS могут учиться супруги, дети и даже бабушка с дедушкой. Запишитесь на любой клуб и начните говорить уже с первого урока!

Начать дискуссию