Новогодний словарик: 30+ слов для праздника на английском
В этом материале вас ждёт квест: вместе мы изучим самую необходимую новогоднюю и рождественскую лексику, которая поможет обсудить праздники и поделиться впечатлениями. А чтобы добавить больше практической пользы, мы дополнили квест примерами из реального английского — такие фразы часто можно услышать в Лондоне или Нью-Йорке, когда речь заходит об украшении ёлки, покупке подарков или подготовке праздничного стола.
До Нового года 10 дней — наряжаем ёлку
Хэштег: #TreeMood / #DeckTheTree
До Нового года остаётся меньше двух недель, а это значит, что самое время доставать коробки с любимыми новогодними игрушками, включать гирлянды и создавать праздничное настроение. В нашей стране украшение ёлки приравнивается к настоящему ритуалу: как правило, в этом процессе участвует вся семья (ну или самая активная её часть). Этот волшебный момент знаком каждому — но как описать его на английском? Ниже прилагаем список полезных фраз.
1. Christmas tree — рождественская / новогодняя ёлка
We finally bought a Christmas tree. — Мы наконец купили ёлку.
2. To decorate the tree — наряжать ёлку
We decorate the tree together every year. — Каждый год мы наряжаем ёлку вместе.
3. Baubles / ornaments — ёлочные игрушки
These ornaments are handmade. — Эти ёлочные игрушки изготовлены вручную.
4. Fairy lights — гирлянда
She put fairy lights all over the tree. — Она украсила всю ёлку гирляндами.
5. Tinsel — мишура
The gift basket was filled with goodies and topped with a tinsel bow. — Корзина с подарками была наполнена угощениями и украшена бантом из мишуры.
6. Tree topper — верхушка ёлки
Who’s putting the star on the tree topper? — Кто закрепит звезду на верхушке ёлки?
7. To set the mood — создавать атмосферу
Decorations really set the mood. — Именно украшения создают праздничное настроение.
8. Cosy atmosphere — уютная атмосфера
The room feels cosy already. — В комнате уже очень уютно.
9. Tradition — традиция
Decorating the tree is our family tradition. — Наряжать ёлку — наша семейная традиция.
10. Festive vibe — праздничное настроение
I’m finally feeling the festive vibe. — Я наконец чувствую праздничное настроение.
До Нового года 5 дней — Ooops, а как же подарки?
Хэштег: #GiftHunt / #PresentTime
Ёлка наряжена, гирлянды переливаются всеми цветами радуги — и кажется, что праздник вот-вот постучится в дверь. Но остаётся последний штрих — подарки. В преддверии праздника мы, как правило, ломаем голову над тем, что подарить, бегаем по магазинам и переживаем, понравится ли наш сюрприз родным и близким. Ниже разберём лексику, которая поможет рассказать о подарочной суете по-английски.
1. Gift / present — подарок
I bought a present for my sister. — Я купил подарок сестре.
2. To buy gifts last minute — покупать подарки в последний момент
I always buy gifts last minute. — Я всегда покупаю подарки в последний момент.
3. Gift wrapping — упаковка подарков
Gift wrapping takes a lot of time. — Упаковка подарков занимает много времени.
4. Wrapping paper — упаковочная бумага
This wrapping paper looks festive. — Эта упаковочная бумага выглядит празднично.
5. Surprise — сюрприз
I hope it will be a nice surprise. — Надеюсь, это будет приятный сюрприз.
6. Wishlist — список желаний
She shared her wishlist with her parents. — Она поделилась своим списком желаний с родителями.
7. To guess the present — угадывать подарок
He tried to guess what his present was. — Он пытался угадать, что ему подарят.
8. To exchange gifts — обмениваться подарками
We exchange gifts on New Year’s Eve. — Мы обмениваемся подарками в новогоднюю ночь.
До Нового года несколько часов — накрываем стол
Хэштег: #FestiveTable / #NewYearEats
До полуночи остаются считанные часы — на кухне царит лёгкий хаос, холодильник переполнен салатами и закусками, а стол постепенно обретает праздничный вид. В России, да и не только, подготовка новогоднего стола — процесс особый: всё должно быть красиво и вкусно. Разберём лексику, которая поможет рассказать о новогоднем застолье.
1. To set the table — накрывать на стол
We usually set the table in the afternoon. — Обычно мы накрываем на стол днём.
2. Festive table — праздничный стол
The festive table is finally ready. — Праздничный стол наконец готов.
3. Traditional dishes — традиционные блюда
Olivier salad is one of our traditional dishes. — Оливье — одно из наших традиционных блюд.
4. Salad bowl — салатница
Put the salad in a big salad bowl. — Положи салат в большую салатницу.
5. Snacks — закуски
We prepared some snacks for the guests. — Мы приготовили закуски для гостей.
6. Herring under a fur coat — сельдь под шубой
We always serve herring under a fur coat. — Мы всегда подаём сельдь под шубой.
7. Mandarins — мандарины
Mandarins are a must-have at the New Year table. — Мандарины — обязательный атрибут новогоднего стола.
8. Champagne — шампанское
We open the champagne at midnight. — Мы открываем шампанское в полночь.
9. Festive decorations — праздничные украшения (для стола)
Festive decorations make the table look special. — Праздничные украшения делают стол по-настоящему нарядным.
10. To make a toast — поднимать тост
We make a toast at midnight. — В полночь мы поднимаем тост.
Полночь — С Новым годом!
Хэштег: #HappyNewYear / #NewYearWishes
Бьют куранты, на часах полночь… С Новым годом! В этот момент все поднимают бокалы, желают друг другу счастья и загадывают желания. Где бы вы ни встречали Новый год, наш словарик поможет поддержать новогодний разговор по-английски.
1. Midnight — полночь
We waited until midnight to celebrate. — Мы ждали полуночи, чтобы отпраздновать.
2. Countdown — обратный отсчёт
As the clock struck midnight, they launched into the countdown for the new year. — Как только часы пробили полночь, они начали обратный отсчет до Нового года.
3. Happy New Year! — С Новым годом!
We shouted, “Happy New Year!” at midnight. — В полночь мы кричали «С Новым годом!».
4. To make a wish — загадывать желание
I made a wish for the New Year. — Я загадал желание на Новый год.
5. Fireworks — фейерверки
Fireworks light up the sky at midnight. — В полночь небо освещают фейерверки.
6. Champagne — шампанское
We opened champagne to celebrate. — Мы открыли шампанское, чтобы отпраздновать.
7. To toast — поднимать тост
Let’s toast to a happy New Year! — Давайте поднимем тост за счастливый Новый год!
8. New Year’s resolutions — новогодние обещания / цели
My New Year’s resolution is to learn English. — Моё новогоднее обещание — выучить английский.
7 января — Рождество
Хэштег: #RussianChristmas / #OrthodoxChristmas
В отличие от западного мира, где Рождество отмечают 25 декабря, в России праздник встречают 7 января — тихо и по-семейному. В этот день принято посещать церковь, собираться с близкими, готовить праздничные блюда и дарить друг другу тепло и внимание. Православное Рождество во многом отличается по атмосфере и традициям от католического, и эти различия особенно интересно сравнивать. Ниже — лексика, которая поможет рассказать о православном Рождестве на английском, а в конце мы кратко разберём, чем отличаются православные и католические традиции.
1. Orthodox Christmas — православное Рождество
Orthodox Christmas is celebrated on January 7th. — Православное Рождество отмечают 7 января.
2. Christmas Eve — Сочельник
We have a special dinner on Christmas Eve. — В Сочельник у нас особенный ужин.
3. Church service — церковная служба
Many families attend a church service. — Многие семьи посещают церковную службу.
4. Nativity scene — рождественский вертеп
In the center of our town, a large nativity scene attracts visitors each year. — В центре нашего города большая сцена Рождества каждый год привлекает посетителей.
5. Carols / Christmas songs — колядки / рождественские песни
We sang carols around the table. — Мы пели колядки за столом.
6. Family gathering — семейная встреча
Christmas is a time for family gatherings. — Рождество — время семейных встреч.
7. Holiday treats — праздничные угощения
We prepared holiday treats for everyone. — Мы приготовили праздничные угощения для всех.
8. Blessings / good wishes — благословения / добрые пожелания
We send blessings and good wishes to everyone. — Мы посылаем всем благословения и добрые пожелания.
Праздничная лексика для настроения
Хэштег: #FestiveMood / #HolidayVibes
Новый год и Рождество — это не только подарки и еда, но и атмосфера. Чтобы полностью погрузиться в новогоднее настроение и рассказать о своих эмоциях на английском, полезно знать ключевые слова и выражения.
1. Excitement — волнение, восторг
Everyone feels excitement before New Year’s Eve. — Все испытывают волнение перед Новым годом.
2. Festive spirit — праздничное настроение
Everyone is in a festive spirit tonight. — Сегодня у всех праздничное настроение.
3. Cheerful atmosphere — весёлая атмосфера
The house is filled with a cheerful atmosphere. — В доме царит весёлая атмосфера.
4. To have fun — веселиться
Everyone had fun during the New Year party. — Все весело провели время на новогодней вечеринке.
5. To enjoy the moment — наслаждаться моментом
Let’s enjoy the moment together. — Давайте наслаждаться моментом вместе.
6. Holiday cheer — праздничное веселье
The city streets are full of holiday cheer. — На улицах города ощущается праздничное веселье.
Традиции Рождества в России и на Западе: в чём разница?
Хэштег: #RussianTraditions / #WorldHolidays
Россия: Новый год и Рождество
На праздничном столе неизменно появляются салат оливье (Olivier salad), сельдь под шубой (herring under a fur coat), мандарины (mandarins / tangerines), картофельное пюре с запечённой курицей (mashed potatoes with roasted chicken), а также бутерброды с красной икрой (sandwiches with red caviar / caviar sandwiches). Рождество отмечают 7 января (January 7th). Праздник сопровождается церковными службами (church services) и колядками (caroling / Kolyadki).
США и Великобритания: западные традиции
В США и Великобритании главный праздник — Рождество (Christmas). По католической традиции его принято отмечать 25 декабря (December 25th). Среди основных традиций — украшение рождественской ёлки (Christmas tree), подготовка рождественских чулок (Christmas stockings), обмен подарками (gift exchange) и праздничный ужин (Christmas dinner on December 25th). Новый год (New Year) здесь также отмечают, но чаще в компании друзей или коллег. В полночь запускают салюты (fireworks), произносят праздничные тосты (New Year toasts), а затем отправляются на вечеринки (New Year parties).
Признавайтесь, у кого в целях на 2026 год снова стоит пункт «начать учить английский»? Если вы уже проходили через учебники и правила, но так и не заговорили, то зовем вас в разговорные онлайн-клубы английского языка школы ILS. Научиться выражать мысли просто: мини-группа от 3 до 6 человек, мягкая поддержка от преподавателей, много новой лексики, которую вы сразу отрабатываете в речи. Онлайн-клуб — это не только возможность улучшить ваши разговорные навыки, но и отличный способ сделать полезный подарок на Новый год вашим родным и близким! По одному абонементу в клубах ILS могут учиться супруги, дети и даже бабушка с дедушкой. Запишитесь на любой клуб и начните говорить уже с первого урока!