O’clock якобы должно добавляться каждый раз, когда мы произносим ровное количество часов: seven o’clock (7:00), eight o'clock (8:00)… А am и pm – к любому времени до и после полудня соответственно: seven thirty a.m. (7:30), eight forty five p.m. (20:45). Действительно, так говорят в некоторых контекстах, но это необязательно. Например, когда кто-то спрашивает время, вполне нормально ответить “It’s seven” (семь часов). Ответ “Seven p.m.” звучал бы как “Семь вечера”. Если человек только что вышел из комы, это уместная точность, но в противном случае странно разъяснять, до или после полудня измерено время, а также что это сделано по часам (o’clock = of the clock).
Cop: yu foken bustad.
Комментарий недоступен
В русском тоже можно называть водителей ямщиками, многие люди поймут. Но лучше не называть.
А зачем учить то что не пригодится потом? На самом деле редкая адекватная статья про англ. Сейчас многое обнеформалилось. Даже деловые письма я часто начинаю с Hey как и мои собеседники. What's up писать впрочем тоже не надо.
Речь не про то что правила надо выбросить, речь про то что есть определенные "неписанные" правила и их тоже нужно соблюдать. Если в определенном социокультурном слое не принято писать "shall" то и не нужно этого делать. А не принято это в 99% англоязычного мира нынче, поэтому по дефолту лучше избегать этого.
По теме статьи - Fem я бы конечно не советовал юзать если ты мальчик :D
Shall в живой речи используется довольно часто в значении Shall we <do something> ?
Да и в конце прошлого века о shall говорили, как об устаревшем😁