Офтоп Your Career
7 743

Офисное гетто #1: BCG

Как работается в одной из самых престижных компаний мира и как туда попасть

В закладки

Команда телеграм-каналов Your Career и Your Job открывает новую рубрику «Офисное гетто», в которой предлагает читателям взгляд изнутри на то, как строится работа в международных и российских корпорациях. Здесь вы узнаете об устройстве их офисов, рабочем климате и корпоративной культуре, прохождении отбора, перспективах роста и многом другом.

Нашу рубрику начнет рассказ о компании BCG, которая входит в «большую тройку» в сфере управленческого консалтинга (вместе с McKinsey и Bain). В организации, офисы которой расположены более чем в 50 странах мира, работает 16 000 человек, выручка фирмы составила 6,3 млрд долларов США на конец 2017 г. Московский офис BCG, действующий с 1993 года, посетила команда Your Career и Your Job. Мы взяли интервью у нескольких консультантов и сотрудников отдела кадров компании.

Корпоративная культура

Что особенно нравится в управленческом консалтинге нам и многим нашим подписчикам, работающим или мечтающим работать в этой сфере? Помимо высоких зарплат, интересных проектов и крутых клиентов не меньшую роль, конечно, играет корпоративная культура. Сотрудники BCG особенно отмечают позитивную и творческую атмосферу, в которой они работают.

Наталья Геращенко, партнер: «В BCG работают люди, которые обладают тремя главными характеристиками. Во-первых, это сотрудники, способные придумывать новые, нестандартные идеи и воплощать их в жизнь вместе с нашими клиентами. Во-вторых, они искренне заинтересованы в позитивном, долгосрочном и устойчивом результате не только для клиента, но и для страны и мира в целом. И, наконец, это люди, которые способны постоянно развиваться и расти».

Милана Бубякина, консультант: «Когда я только пришла в компанию, самое яркое впечатление на меня произвело дружелюбное отношение коллег. До этого я много слышала о том, что консалтинг – это такой бизнес, где все конкурируют друг с другом. В реальности у меня был случай, когда мне нужна была помощь, и коллеги просто рвались мне помочь. Я совсем не ожидала, что стажера будут так поддерживать».

Сергей Кузнецов, руководитель отдела кадров (People Director), ранее работал консультантом: «Мне нравится в BCG открытость и плоская организация. Конечно, главные решения принимают партнёры, но мы все общаемся на «ты» и на равных. Если мой подчинённый скажет мне, что я не прав, значит, мы будем спокойно это обсуждать, руководствуясь фактами и логикой.

Также я ценю международный характер нашей работы. Прежде чем возглавить кадровое направление, я работал консультантом и руководителем проектов. Практически каждую неделю мне приходилось контактировать с коллегами из офисов BCG в других странах или с иностранными клиентами. Это позволяло ярко ощутить, что ты создаешь новую реальность, помогаешь клиентам в России и по всему миру на основе международной экспертизы».

Проекты

Работу в управленческом консалтинге отличает то, что консультант любого уровня может взаимодействовать напрямую с топ-менеджментом компаний-клиентов и непосредственно влиять на процессы, протекающие в них.

Екатерина Бакал, консультант: «Чаще всего на проекте ты младше, чем руководитель со стороны клиента, с которым тебе придется работать, и доверие к твоей личной экспертизе и авторитету нередко рождается далеко не сразу. Одной фразой этого не разрешить – продуктивнее убеждать в своих компетенциях в ходе ежедневной совместной работы, формируя мнение о себе как о профессионале своего дела. Вообще, у меня еще не было ни одного проекта, где бы мне не сказали в конце: «Спасибо, вы правда помогли!».

Сергей Кузнецов: «Однажды я работал на Ближнем Востоке, на проекте, который длился семь месяцев. Мы консультировали местное правительство, помогали практически с нуля создать государственную систему, в рамках которой бы корректно функционировали службы по охране труда и промышленной безопасности. Работать в команде с консультантами из разных стран и культур (Россия, Казахстан, Ливан, Иордания, Индия), учиться говорить с ними на одном языке и приходить к общему результату – интересный и полезный опыт».

Рабочий график

Традиционно консультанты посвящают работе много времени. Рабочий день в среднем длится от 10 до 14 часов, но все они отмечают, что это того стоит.

Мирослава Федоренко, консультант: «Большинство приходит в офис в 10 утра. То, во сколько ты уходишь, зависит от проекта и его фазы. Если ты на сложном проекте, то иногда приходится работать больше 12 часов в день».

Иван Банцекин, консультант: «Я пришел в консалтинг потому, что мне нравится решать нестандартные задачи, резко менять вид деятельности и открывать что-то новое. Когда занимаешься интересным проектом, просто забываешь о времени - на первое место становится желание получить результат».

Офис

Естественно, в офисе BCG всё на уровне – от такой компании мы другого и не ожидали. Находится он в одном из самых престижных бизнес-центров Москвы (“Дукат”, улица Гашека). В офисе много ультратехнологичных вещей, при этом там уютно.

Сергей Кузнецов: «Мы постарались сделать наш офис максимально комфортным. У нас есть поднимающиеся столы, за которыми можно работать стоя, если так удобнее (работа стоя (standing desk) – новый тренд, популярный на Западе. Считается, что это полезнее для здоровья, чем сидячий образ жизни. – Your Career).

В московском офисе BCG продумано многое и в том, что касается технологий. Например, к большому экрану для презентаций можно подключиться по телефону или компьютеру как через кабель, так и через беспроводное соединение».

Юлия Кузьмина, специалист по подбору персонала московского офиса BCG: «Многие удивляются, что у нас все переговорные комнаты прозрачные. Однако они обеспечивают полную шумоизоляцию, и никто не услышит конфиденциальную информацию через стекло».

Помимо оснащённых высокотехнологичным оборудованием переговорных комнат, в офисе есть всё для жизни: даже комнаты для «power nap» (короткого сна).

Наталья Придача, консультант: «В офисе есть свой тренажерный зал, так что есть возможность приехать пораньше, чтобы потренироваться, а часов в 10 начать работать. По вечерам здесь проходит йога».

Хобби консультантов

Мы поговорили со многими консультантами и были удивлены диапазону занятий, которым они посвящают свободное время. Большинство наших собеседников по выходным не сидят дома или работе, а занимаются самыми необычными вещами: от дайвинга и марафонских забегов до экстремальных путешествий и волонтёрства в удалённых точках планеты

Мирослава Федоренко: «Раз в 1-2 недели мы с коллегами делаем что-то необычное. Мы уже прыгали с парашютом, катались на снегоходах, занимались вейкбордингом, ездили в Италию кататься на сноуборде, а в августе мы собрались поехать на Байкал и в Северную Корею.

Даже если ты не слишком активный человек, жизнь консультанта все равно захватывает тебя в свой водоворот, и вот уже ты на этих выходных едешь в Ирландию, на следующих – в Италию, а потом забираешься на Килиманджаро».

Лариса Мельникова, консультант: «Еще до BCG я присоединилась к некоммерческому проекту Health&Help, задача которого – дать доступ к базовой медицинской помощи жителям труднодоступных районов Латинской Америки. Сейчас у меня успешно получается совмещать интенсивную работу в офисе и ответственную волонтерскую деятельность на разных континентах».

Карьера после BCG

Многие консультанты не планируют оставаться в компании на всю жизнь. Кто-то хочет заниматься своими стартапами, кто-то — уйти в индустрию на руководящую должность, кто-то через несколько лет полностью меняет карьерную траекторию.

Наталья Придача: «Я планирую дорасти до старшего консультанта (Consultant), поработать какое-то время в одном из зарубежных офисов BCG (у нас есть такая возможность в рамках международных программ) и после этого перейти в индустрию. Скорее всего, это будет что-то близкое к тем проектам, на которых я сейчас работаю: технологии или digital. Я думаю, что это будет не большая корпорация, а стартап».

Мирослава Федоренко: «Я тоже хочу поработать ещё как минимум года три и стать старшим консультантом. В последнее время я раздумываю над тем, чтобы уехать в Штаты и попробовать себя в сфере прямых инвестиций. Возможно, предварительно я получу там степень MBA. Плюс BCG в том, что у тебя складывается очень большой круг профессиональных знакомств по всему миру, людей, которые могут за тебя поручиться и посоветовать тебя в какую-нибудь компанию или дать рекомендацию для MBA. Это открывает двери в такие фирмы, в которые бы ты сам никогда бы не попал».

Как попасть в BCG

Если вас привлекает консалтинг, в BCG можно попасть через рекрутинговые мероприятия в вузах или просто подав заявку на сайте компании.

Наталья Придача: «В компанию меня взяли благодаря совместной программе для студентов, организованной BCG и магистратурой МГУ. По ее результатам мне предложили пройти сокращенный отбор. Три месяца я готовилась, решала кейсы - и всё получилось».

Мирослава Федоренко: «Я пришла сюда уже с опытом работы в Deloitte (аудиторской компании «большой четвёрки» - примечание Your Сareer) и в американской нефтяной компании Exxon Mobil. Я победила в Destination BCG, семинаре по стратегии для профессионалов с опытом работы, после чего меня сразу пригласили на интервью, минуя этап скрининга».

Сергей Кузнецов: «Самый распространённый способ попасть в BCG – это подать заявку через наш сайт. Мы рассматриваем абсолютно все резюме, которые к нам попадают, и кандидаты либо получают от нас отрицательный ответ, либо приглашение пройти отбор. Кроме того, у нас проходит огромное количество мероприятий в университетах, откуда мы тоже набираем людей.

Юлия Кузьмина: «Мы не стремимся брать только выпускников экономических факультетов и программ, заточенных под консалтинг, но стараемся привлекать кандидатов из самых разных сфер. Мы организуем мероприятия в технических и гуманитарных вузах, проводим обучающие курсы, программы, тренинги для студентов».

Сергей Кузнецов: «Ещё один важный для нас момент связан с привлечением в команду женщин. Мы хотим изменить представление о том, что консалтинг – это чисто мужская профессия. При том, что в BCG люди много работают, мы тем не менее стремимся сделать все, чтобы это максимально комфортно совмещалось с семьей. При необходимости мы можем предложить нашим сотрудникам гибкие модели работы, неполный рабочий день или удалённую работу, что особенно востребовано женщинами в период по уходу за ребенком. Такие возможности позволяют десяткам сотрудниц в нашем офисе ощущать себя более комфортно в рабочем процессе, в том числе на самых высоких должностях (партнёры, принципалы, руководители проектов).

Команда телеграм-каналов Your Career и Your Job

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы поделиться мнением или рассказать о своём проекте.

Написать
{ "author_name": "Your Career", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 4, "likes": 17, "favorites": 7, "is_advertisement": false, "subsite_label": "flood", "id": 42008, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Tue, 17 Jul 2018 11:59:07 +0300" }
{ "id": 42008, "author_id": 138223, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/42008\/get","add":"\/comments\/42008\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/42008"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 199791, "possessions": [] }

4 комментария 4 комм.

Популярные

По порядку

–1

С виду красиво, внутри гнило.

Ответить
5

BCG - очень хорошая компания. Ничего нигде не сгнило. Ex-BCG

Ответить
0

Думаю, место в top-3 рейтинга Glassdoor говорит об обратном
https://www.glassdoor.com/Award/Best-Places-to-Work-LST_KQ0,19.htm

Ответить
0

Рабочий день в среднем длится от 10 до 14 часов

инспекция труда плачет

Ответить
0
{ "page_type": "article" }

Прямой эфир

[ { "id": 1, "label": "100%×150_Branding_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox_method": "createAdaptive", "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfl" } } }, { "id": 2, "label": "1200х400", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfn" } } }, { "id": 3, "label": "240х200 _ТГБ_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fizc" } } }, { "id": 4, "label": "240х200_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "flbq" } } }, { "id": 5, "label": "300x500_desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "ezfk" } } }, { "id": 6, "label": "1180х250_Interpool_баннер над комментариями_Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "bugf", "p2": "ffyh" } } }, { "id": 7, "label": "Article Footer 100%_desktop_mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjxb" } } }, { "id": 8, "label": "Fullscreen Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjoh" } } }, { "id": 9, "label": "Fullscreen Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fjog" } } }, { "id": 10, "disable": true, "label": "Native Partner Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyb" } } }, { "id": 11, "disable": true, "label": "Native Partner Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "clmf", "p2": "fmyc" } } }, { "id": 12, "label": "Кнопка в шапке", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "bscsh", "p2": "fdhx" } } }, { "id": 13, "label": "DM InPage Video PartnerCode", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox_method": "createAdaptive", "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "h", "ps": "bugf", "p2": "flvn" } } }, { "id": 14, "label": "Yandex context video banner", "provider": "yandex", "yandex": { "block_id": "VI-223676-0", "render_to": "inpage_VI-223676-0-1104503429", "adfox_url": "//ads.adfox.ru/228129/getCode?pp=h&ps=bugf&p2=fpjw&puid1=&puid2=&puid3=&puid4=&puid8=&puid9=&puid10=&puid21=&puid22=&puid31=&puid32=&puid33=&fmt=1&dl={REFERER}&pr=" } }, { "id": 15, "label": "Плашка на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byudx", "p2": "ftjf" } } }, { "id": 16, "label": "Кнопка в шапке мобайл", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "byzqf", "p2": "ftwx" } } }, { "id": 17, "label": "Stratum Desktop", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fzvb" } } }, { "id": 18, "label": "Stratum Mobile", "provider": "adfox", "adaptive": [ "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "pp": "g", "ps": "bugf", "p2": "fzvc" } } }, { "id": 19, "label": "Тизер на главной", "provider": "adfox", "adaptive": [ "desktop", "tablet", "phone" ], "auto_reload": true, "adfox": { "ownerId": 228129, "params": { "p1": "cbltd", "p2": "gazs" } } } ]
Нейронная сеть научилась читать стихи
голосом Пастернака и смотреть в окно на осень
Подписаться на push-уведомления
{ "page_type": "default" }