Специалисты Google проверили работу алгоритма с помощью BLEU-метода, при котором машинный перевод сравнивается с переводом, выполненным человеком. Они переводили устную речь с испанского на английский язык. По итогам тестирования специалисты признали, что Translatotron пока уступает каскадной модели. Однако Translatotron — первая технология, способная напрямую переводить речь с одного языка на другой, отмечают в Google.
И вот зачем я учился 5 лет на переводчика? 😂
Действительно - зачем? Ведь уже 5 лет назад предупреждали, что переводчик - одна из первых профессий для замены нейросетями.
Судя по тому как быстро развивается машинный перевод, ещё лет 10 ваша специальность будет востребована)
Переводчик как человек-профессионал, думаю, будет востребован всенюгда. Просто учиться будем скоро по-другому. 5 лет по нынешним меркам это расточительно много.
А рыбку в ухо надо для этого засовывать? 🐡🤔🧐
Нет, но скорей всего придется прикладывать мобилу к уху торцом, как это сейчас делают некоторые клоуны и клоунки на улице и в ТРЦ (ума не приложу, зачем они это делают)
Если только Настю...