Что подарить китайским бизнес-партнёрам?

Что подарить китайским бизнес-партнёрам?

Приближается один из крупнейших праздников для китайских товарищей: Праздник середины осени (кит.: 中秋节, Zhōng qiū jié).

Об истоках этого праздника я писала в прошлом году, тут кратко напомню.

Китайцы очень усердно работают целый год. Праздник середины осени и Китайский Новый год (Праздник весны) – для многих практически единственная возможность за год встретится с семьёй, собраться за одним столом, поесть традиционные блюда праздников, обменяться новостями и любовью друг к другу.

В этот день принято есть «лунные пряники» и любоваться Луной.

У многих китайских праздников дата "плавающая", то есть каждый год разная: считается она по лунному календарю. В 2025 году Праздник середины осени выпадает на 6 октября.

Что делать, если вы работаете с китайскими партнёрами, и вам нужно встретится в преддверии или после праздника? Конечно же, подготовить подарки :)

НО!

Важно подготовить их правильно.

Восток – дело тонкое, он полон традиций и скрытых смыслов. В этой статье я расскажу, как грамотно подготовить сувениры на встречу с китайскими партнерами по бизнесу в праздничный период.

Давайте начнём с простого: предметы.

Разберём, что можно дарить китайцам, а что нельзя.

Нельзя:

  • колюще-режущие предметы (ножи, ножницы, пилочки, броши и тп) и другое оружие

Острые предметы символизируют в этой культуре угрозу дружбе или конец сотрудничества.

  • часы, зонты, веера

Тут мы сталкиваемся со сложностью китайского языка и обилием омонимов:

слов одинакового звучания, но разного смысла.

Итак, фраза «дарить часы» в китайском языке созвучна с выражением «провожать в последний путь» (и то, и другое, произносится как "sòng zhōng"), слово "зонт" и "расходиться" тоже созвучны (и то, и то "sǎn"). "Веер" произносится как "shàn", что тоже созвучно с расставанием Поэтому дарить эти предметы нежелательно.

  • свечи

Свечи имеют ассоциации с поминанием усопших, поэтому для подарка это тоже не лучшая идея

  • зеркала

Считается, что зеркала (не только в китайской, но и во многих других культурах), привлекают злых духов и забирают жизненную энергию. Поэтому дарить их не стоит.

Также не стоит дарить сувениры в форме яйца (многие ругательства в китайском языке используют слово "яйцо"), куклы и антиквариат (тоже привлекают злых духов), кошельки (мол, финансы одаряемого перейдут к дарителям), следует быть осторожными с головными уборами и платками (шейные платки ассоциируются с похоронами, но если это красивый яркий платок из качественного шёлка, то подарок может быть оценён позитивно; про "зелёные шляпы", и почему это плохой подарок, уже написано множество статей до моей, но не думаю, что русский бизнесмен зачем-то решит дарить китайцу зелёную шляпу ;)).

Что подарить китайским бизнес-партнёрам?

Стоп-лист подарков разобрали, идём дальше

Можно дарить:

  • предметы с национальным колоритом

Даже приезжая в Россию не первый раз, иностранец будет рад "локальным" подаркам. Если в первые визиты можно стандартно дарить шоколад "Алёнка", матрёшек и тарелочки в хохлому, то при следующих визитах и в особенности, если партнёр тесно работает с Россией, можно дарить уже местный мёд, варенье и тд. Мёд в баночках-мишках будет замечательной идеей, так как у китайцев есть свой "национальный мишка": панда (и если по цвету мёд с чёрно-белой пандой совпадать не будет, то отсылку китайские товарищи уловить могут)

  • чай и травяные сборы

Не думайте, что раз Китай – чайная империя, им нельзя дарить чай. Как раз таки из-за того, что они являются ценителями этого напитка, его и можно подарить. Но странно дарить китайский чай китайцу в России, правда? Да. Посмотрите лучше в сторону местных травяных сборов: алтайские, таёжные сборы, гречиха; отдельно травы: липа, иван-чай, мята, смородиновый лист...

  • алкоголь

Если решите дарить алкоголь, отдайте предпочтение импортным (особенно французским) маркам в красивой упаковке. Наше российское вино их не впечатлит.

Не стоит дарить водку: нашу водку китайцы пьют без особой радости, чаще бутылки помногу лет пылятся декором на полках в кабинетах.

И лучше не дарить бутылки по одной. Если есть выбор одну большую или две меньшего объёма, то берите две.

почему две? - см. в конце статьи ;)
  • украшения и аксессуары (учитывайте, что такие подарки дарят только очень давним и близким партнёрам!)

Бусы, браслеты, заколки, гребни из камня или с камнями.

Но тут нужно быть внимательными к камням: люди востока часто замечательно разбираются в минералах, и вам перед выбором подарка с камнем также следует прочитать об их свойствах, чтобы не ошибиться с закладываемым смыслом.

Предпочтительными камнями в украшениях являются янтарь, нефрит, гранат, про остальное читайте по обстоятельствам, если всё-таки решили дарить украшение. Учитывайте знак зодиака одаряемого и год рождения по восточному календарю при выборе подходящего украшения.

Также бизнес-партнёрам можно дарить стильные дорогие ручки для письма (символ заключения новых контрактов), аксессуары из шёлка (как и с чаем: не думайте, что если страна славится шёлком, они не оценят такой подарок) и подарки уже с китайским национальным колоритом (для Праздника середины осени это могут быть "лунные пряники").

Итак, предположим, вы определились с подарком. Но это лишь первый шаг к грамотно подобранному подарку для китайского товарища.

  • Посты покороче и почаще выходят здесь:

Теперь разберёмся с символизмом цвета

Немаловажно учитывать значения разных цветов в китайской культуре для того, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.

Красный цвет

Что подарить китайским бизнес-партнёрам?

В современном западном мире красный — это "запрет", "стоп", "опасность". Однако для китайцев, напротив, этот цвет имеет ярко позитивную коннотацию.

Не знаете, какой цвет подарочного пакетика или перевязочной ленточки выбрать? Смело выбирайте красный.

НО!

Не сочетайте красный с зелёным.

Это в целом противоречивые и «противоположные» цвета, так ещё и китайский символизм диктует, что красный пророчит процветание, а зеленый - измену и обман. Соответственно, позитивная коннотация «красного» омрачается негативом «зелёного».

Полностью зеленая упаковка на такой праздник в целом не приветствуется.

Золотой, жёлтый

Что подарить китайским бизнес-партнёрам?

Золото любит весь Восток, тут трудно ошибиться. Золотая ленточка или шоколадка в позолоченной коробочке – замечательное решение. Золотой – это цвет богатства, власти. Хорошо дарить что-то с элементами золота людям на высоких должностях. Но не стоит дарить «золотое» одновременно боссам и менеджерам: это может быть расценено как оскорбление со стороны «старших».

Иногда золотой приравнивают к жёлтому, но стоит помнить, что в современном мире жёлтый приобрёл ещё один смысл: ну знаете, «желтая пресса»… а ещё «контент для взрослых» 👀

Белый цвет

Что подарить китайским бизнес-партнёрам?

В традиционном значении белый цвет в китайской культуре означает траур и смерть, завершение пути. Конечно, в современном мире многие китайцы уже не так критично относятся к традициям цвета, но тем не менее, рекомендуется выбирать цвета «повеселее» белого.

С основными цветами разобрались, давайте расскажу ещё про несколько, чтобы вы могли через цвет передать смысл подарка.

Синий цвет

Часто синий и зеленый в китайском понимании идут рядом, иногда как один цвет.

<i>вот такой вот у них "синий" цвет, который между синим и зелёным. какой-то сине-зелёно-серый. </i>
вот такой вот у них "синий" цвет, который между синим и зелёным. какой-то сине-зелёно-серый. 

Но в целом синий символизирует чистоту, новое начало, бессмертие. Такой цвет можно использовать для пожелания долгосрочного сотрудничества.

Но!

не используйте слишком тёмные оттенки, они уже навевают траурный оттенок синему

Фиолетовый, сиреневый: символизирует мудрость, благородство. Можно подарить подарок в фиолетовых тонах учителю, наставнику.

Чёрный: символизирует таинственность, также мудрость, символ стабильности. В бизнесе используется как ассоциация с надёжностью и серьёзностью намерений.

И последний немаловажный пункт, если вы ещё со мной: символизм чисел:

> Думаю, многие слышали про «несчастливое число 13». Вот в Китае есть своя несчастливая цифра: «4». Произношение цифры четыре в китайском языке созвучно с произношением слова «смерть» (и то, и другое = si), поэтому во избежание несчастий четверку стараются избегать. Избегайте её и в подарках, например, не дарите по 4 предмета.

> «Счастливые» цифры в китайской культуре:

- Цифра «6» (созвучно с пожеланием благополучия). Троекратная шестёрка «666» имеет значение «круто!» (в отличие от «демонических шестёрок» в нашей культуре))

- Также счастливой является цифра "8".

Произношение «8» (ba) созвучно с произношением слова «получать» (fa) в китайском языке. Соответственно, «восьмёрки» сулят богатство и процветание. Ещё восьмерка визуально похожа на иероглиф «счастье» (喜), а две восьмёрки (88) – так вообще «двойное счастье» (囍).

А ещё, если восьмёрку положить на бок, получается знак бесконечности :)

В целом, я думаю, вы видите, что товарищи из Поднебесной любят чётные числа (но помним про чётную "зловещую" четвёрку смерти!). Поэтому подарки часто дарят «парами»: две шоколадки, две бутылки алкоголя и тд. Вот у нас говорят "беда не приходит одна", а в Китае другая пословица: "Хорошие события приходят парой".

Вот такая вот получилась статья.

Я сама, работая с китайцами не один год, потратила в своё время уйму времени, лазая по разным сайтам и консультируясь со своими преподавателями о том, что же дарить китайцам. Поэтому здесь я постаралось в едином тексте собрать всё самое важное для подготовки подарков: предметы, цвета и цифры. В своём канале я рассказала, что же мы сами в компании подарили китайским партнёрам в преддверии Праздника середины осени ;)

Посты покороче и почаще выходят в канале:

2
Начать дискуссию