Airlearn против Duolingo: как сервис изучения языков меняет рынок
Зацените, как сервис для изучения языков Airlearn ворвался на рынок Duolingo с двух ног. Компания развесила по Нью-Йорку баннеры с английскими ругательствами, которые имеют обычное значение на других языках
Например, pussi — сумка на финском, а dik — крутой [подъём] на турецком. Kock же на шведском не имеет ничего общего с половыми органами — это переводится как повар
Вы скажете, что за пошлость, а Airlearn считает, что жители Нью-Йорка могут получше узнать другие языки, чтобы не видеть везде мат 🙂
Подписывайтесь на Telegram Что вы мне рекламируете?.
2 комментария