Что такое "whatchamacallit"?
Не помните как называется какая-то вещь или предмет, слово вылетело из головы.
Что делать? Можно описательно объяснить что вам нужно, сказав «как это там называют» или использовать слова-заменители, например, «фигня», «штуковина», «хрень». При переводе на английский нам пригодится whatchamacallit /ˈwɒtʃ.ə.məˌkɔːl.ɪt/. Пример: I need a - whatchamacallit - you know that thing that you use to open bottles. – Мне нужна... как её там? Знаешь, такая штука, которой открывают бутылки. Кстати, этой «штуковиной» может быть:
Ещё один, чисто американский вариант для хрени и штуковины – doohickey. Doohickey /duːˈhɪk.i/ – это любой небольшой предмет, название которого вы не можете вспомнить. Пример: His room is filled with electronic parts and other valuable doohickeys. – Его комната заполнена электронными деталями и другими ценными штуковинами.
Если вы не только забыли как называется какой-то предмет, но, возможно, никогда не знали его название используйте слово "thingamabob" /ˈθɪŋ.ə.mə.bɒb/.
Пример: I need one of those red thingamabobs for this – Do you have one? — Мне нужна одна из этих красных штуковин для этого. У тебя есть такая?
👆 Это именно та фигня/штуковина, которую я искал.