ITALIANO E TU

с 2024

Итальянский язык онлайн. Опыт работы более 14 лет. Индивидуальная работа, консультации, групповые занятия, онлайн-курсы и закрытые клубы.

0 подписчиков
0 подписок

На этой неделе я выступаю спикером на конференции по итальянскому языку. Мой второй вебинар пройдет завтра, будем говорить о языковом барьере и других вопросах, которые помогает решить языковой коучинг. Поэтому сегодня о языках.

Язык – английский, итальянский, немецкий – нужное подчеркнуть – это не предмет в школе, который нужно выучить. И по…

“Всё понимаю, знаю как сказать, но когда нужно заговорить на иностранном языке с живым человеком, ничего не выходит”. Знакомая ситуация?

В эти моменты становится так обидно за все усилия. Ведь вы старательно учите язык, понимаете грамматику, регулярно пополняете свой словарный запас, но когда нужно заговорить, будто все знания забываются и вы…


Задумывались ли вы, что многие имена существительные в итальянском, которыми мы часто пользуемся в речи, не что иное, как причастия прошедшего времени? Я покажу ниже некоторые – заодно повторим и participi passati⬇

✅Produrre – il prodotto – производить - продукт
✅Contenere – il contenuto – содержать - содержимое
✅Estrarre – l’estratto – извлекать –…

Сегодня смотрим полезное modo di dire.

📌Per un pelo - едва, на волосок, в самый последний момент

✅Il meteo ha detto che la pioggia ci ha mancati per un pelo. - По прогнозам погоды, нас едва не застал дождь.

✅È arrivato in tempo per un pelo - Он едва приехал вовремя.⠀♦Mancare per un pelo - очень часто использующееся в…

Итальянцы очень любят эти две цифры ⠀😃

✅Fare due chiacchiere - поболтать


⚜Знаете ли вы , что великий Пуччини дымил, как паровоз, к тому же в театре?

⚜Как всегда они опоздали, причём даже не извинились!

⚜Я такое не ем, одна химия, тем более невкусная.

⚜Качество у них так себе, к тому же стоит дорого!
Вот это вот " к тому же, тем более" и иже с ними-как скажем по-итальянски?

Вот один очень хороший вариант👇

♦Per giunta

✔I…

"Сказать по правде" - это не только a dire la verità😉.

Несколько полезных выражений для красоты вашей итальянской речи⬇

НЕ ПУТАЙТЕ UN PO' И UN BEL PO'

Два выражения, которые очень часто путают.

КАК СКАЗАТЬ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ “ШТУКА /ШТУКОВИНА/ ШТУКЕНЦИЯ”?

Ловите:

ЗНАЧЕНИЕ ГЛАГОЛА SAPERE, О КОТОРОМ МАЛО КТО ЗНАЕТ:
ИМЕТЬ ВКУС / ЗАПАХ ЧЕГО-ТО

В этом случае после sapere идет предлог di.

ЧАСТАЯ ОШИБКА в переводе выражения "КАК НИКОГДА"
Дословный перевод здесь не подойдёт: выражение Come mai? означает " Как так? ", это выражение удивления.

❗Чтобы сказать " Как никогда", добавляем отрицание: come non mai.

Mica — отрицательная частица, используется, как правило, в разговорной речи. И такое отрицание несёт бóльший эмоциональный заряд, чем обычное non. Может иметь значения типа non… davvero, non… proprio, non… per niente/affatto/per nulla ecc.

✅Vuoi un caffè? — Mica lo bevo adesso /Mica adesso! — Хочешь кофе? — Ну я же не буду его с…