Swatch надевает извинительную водолазку за «расистскую рекламу». Почему бренды снова наступают на те же грабли?

Китайские пользователи социальных сетей призвали бойкотировать Swatch, а также связанные с ней компании, увидев новую рекламу.

Недавно швейцарский бренд Swatch снял ролик. В рекламе был показан мужчина-азиат, который теребил виски, создавая жест «раскосых глаз», надев на руку часы бренда. В компании, видимо, посчитали этот жест «юмором». Но для многих китайских зрителей это стало оскорблением и насмешкой над внешностью.

Swatch надевает извинительную водолазку за «расистскую рекламу». Почему бренды снова наступают на те же грабли?

Реклама быстро превратилась в скандал: её убрали, извинились, но сделали это странно — мол, «простите за недопонимание».

Почему огромные корпорации снова и снова совершают такие ошибки?

1. Эффект «нам смешно — значит, смешно всем». Маркетологи часто живут в «пузырьковой» реальности. Команда посмеялась — значит, и аудитория поймёт шутку. Но мир за пределами офиса живёт по другим правилам.

2. Игнор культурного контекста. Жесты, слова и образы в разных странах могут иметь противоположное значение. То, что для одной культуры кажется «легкой иронией», в другой воспринимается как прямое оскорбление.

3. Корпоративная слепота. Часто внутри компании просто нет людей, которые скажут: «Ребят, эт перебор». Все боятся спорить или думают, что «раз уж начальство одобрило — значит, норм».

В итоге реклама выходит, а вместо лайков бренд получает волну негатива.

Swatch надевает извинительную водолазку за «расистскую рекламу». Почему бренды снова наступают на те же грабли?

Как Swatch извиняется (и почему это злит ещё больше)

Шаблонное «извинение за недопонимание», как в случае с Swatch, выглядит как желание «сгладить углы», не признавая вины. Но звучит это как: «Мы-то всё сделали правильно, это вы обиделись зря».

Почему так происходит?

  • Юристы советуют не признавать ошибку, иначе можно нарваться на иски.
  • Руководство боится потерять лицо, ведь признание ошибки воспринимается как слабость.
  • Маркетологи думают: «Ну, скажем формально — и все успокоятся».

Но работает наоборот. Люди чувствуют фальшь. Если извинение выглядит как перекладывание вины на аудиторию, скандал только разгорается. И вместо простого «мы облажались» бренд получает ещё большую волну критики.

Что можно вынести из этой истории

Для брендов. Проверять идеи не только внутри команды — спрашивайте мнение людей «со стороны». Учитывать культурный контекст: один жест или слово может стоить репутации. Признавать ошибку — это сила, а не слабость. Честное «мы не подумали и облажались» работает лучше любых отговорок.

Для нас в повседневном общении. Фраза «ты всё не так понял» звучит так же плохо, как и корпоративное «извиняемся за недопонимание». – Гораздо честнее сказать: «Извини, я неудачно выразился» или «Я понял, что задел тебя». Снижает напряжение и помогает сохранить отношения.

И бренды, и обычные люди в коммуникациях забывают: зачастую не аудитория «не так поняла», а мы «не так сказали».

Куда лучше честно признаться, взяв ответственность на себя, что вошёл не в ту дверь
Куда лучше честно признаться, взяв ответственность на себя, что вошёл не в ту дверь

Чтобы не наступать на грабли Swatch

Уважение к контексту и готовность признать ошибку — не слабость, а способ сохранить доверие. Люди не ждут идеальности, они ждут честности.

Замечали, как часто звучат извинения в стиле «это вы неправильно поняли»? Вас такие оправдания злят или смешат? Или пофиг?

Остаюсь на связи в канале, где разбираю повседневные истории общения. Вытаскиваю из них готовые приёмы, которые можно использовать и дома, и на работе при общении.

3
Начать дискуссию