Всё об Апостиле. Зачем он нужен? Как он выглядит? Какая информация на нем содержится?

Апостиль – международный стандарт формы заполнения информации о том, что документ является законным. Это нужно для того, чтобы предъявлять его в странах, где признана такая форма легализации. Такого рода штамп устанавливается как на копиях, так и на подлинниках документов, он признается органами власти на территории всех стран, участвовавших в конвенции. В данной статье мы подробно рассмотрим процесс апостилирования, его особенности и преимущества, а также ответим на часто задаваемые вопросы.

Что такое апостиль?

Апостиль — это упрощенная форма легализации документов, которая облегчает их использование в странах-участниках Гаагской конвенции об апостилировании. Апостиль подтверждает подлинность подписи на документе, а также полномочия должностного лица, поставившего эту подпись.

Апостиль и легализация: в чем разница?

Апостиль и легализация – это два разных способа подтверждения легитимности документов для использования за границей. Апостиль применяется в странах-участниках Гаагской конвенции и является более простым и быстрым способом. Легализация же необходима для стран, не участвующих в конвенции, и включает в себя более сложную процедуру с обращением в консульские учреждения.

Как выглядит апостиль

Апостиль — это специальная печать или штамп, который ставится на документ или прикрепляется к нему в виде отдельного листа. Он представляет собой четырёхугольный штамп размером не менее 9×9 см. На штампе обязательно должен быть заголовок «Apostille» и ссылка на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке («Convention de La Haye du 5 octobre 1961»). Гаагская конвенция строго регламентирует формат апостиля. На нём должна быть указана следующая информация:

APOSTILLE(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)

1. Страна …………………………………………….Настоящий официальный документ2. был подписан (фамилия) ………………………………3. выступающим в качестве ………………………………4. скреплен печатью / штампом (название учреждения)…………………………………………………..Удостоверено5. в ………………………. 6. (дата) ……………..7. (название удостоверяющего органа) …………………….8. за № ………………………………………………9. печать / штамп10. подпись ………………………….

Образец апостиля

Апостиль МВД
Апостиль МВД
Апостиль МинЮста
Апостиль МинЮста

Содержание Апостиля

  • Заголовок “Apostille (Convention de La Haye du 5 octobre 1961)” – указание на Гаагскую конвенцию и ее дату принятия, обязательно дубляж на французском языке.
  • Название страны, выдавшей апостиль.
  • Название документа, на который нанесен апостиль.
  • Имя должностного лица, подписавшего документ.
  • Звание или должность должностного лица, подписавшего документ.
  • Название органа, удостоверившего подпись должностного лица.
  • Место и дата выдачи апостиля.
  • Уникальный номер апостиля.
  • Печать или штамп уполномоченного органа.
  • Подпись уполномоченного лица.

Важно отметить, что апостиль не изменяет содержания самого документа и применяется только для подтверждения подлинности подписи и печати на нем.

Гаагская конвенция об апостилировании 1961 года

Гаагская конвенция об апостилировании, официально известная как Конвенция, упраздняющая требование легализации иностранных официальных документов, была подписана в Гааге 5 октября 1961 года. Конвенция вступила в силу 24 января 1965 года и на сегодняшний день объединяет более 120 стран, включая Россию, США, страны Евросоюза и другие.

Основная цель Гаагской конвенции состоит в упрощении процедуры легализации иностранных документов, путем введения унифицированной процедуры апостилирования. Это позволяет снизить время и затраты на подготовку документов для их использования за пределами страны их выдачи.

В соответствии с Конвенцией, документы, на которые нанесен апостиль, признаются официальными и действительными во всех странах-участницах без дополнительной легализации. Апостиль подтверждает подлинность подписи, печати или штампа на документе, но не касается его содержания.

Страны-участницы Гаагской конвенции

К настоящему времени в Гаагской конвенции участвуют более 100 стран, включая такие крупные государства, как США, Канада, Австралия, и большинство европейских стран. Полный список стран-участников можно найти на официальном сайте Гаагской конференции по международному частному праву. Вероятно, к Гаагской конвенции в скором времени присоединится Китай, будем следить за ситуацией.

Нюансы проставления апостиля для некоторых стран: Бельгия, Нидерланды, Германия, Испания, Италия, США

При апостилировании документов для использования в разных странах могут возникать определенные нюансы и особенности, связанные с законодательством и требованиями конкретных государств. Рассмотрим некоторые из них на примере Бельгии, Нидерландов, Германии, Испании, Италии и США.

Бельгия

В Бельгии апостилированные документы должны быть предоставлены вместе с переводом на один из официальных языков страны – французский, голландский или немецкий. Перевод должен быть выполнен и заверен присяжным переводчиком в самой Бельгии.

Нидерланды

В Нидерландах, апостилировать необходимо в два этапа. Сначала апостилируется нотариальная копия в МинЮсте, затем к этому подшивается перевод на нидерландский и нотариально заверяется, а после ставится еще один апостиль на перевод.

Германия

Для Германии требуется предоставить апостилированные документы с переводом на немецкий язык. Перевод должен быть выполнен дипломированным переводчиком и заверен нотариусом.

Испания

Апостилированные документы для Испании должны быть переведены на испанский язык и заверены нотариально или присяжным переводчиком.

Италия

В Италии, помимо апостиля, часто требуются дополнительные документы, такие как «декларация ценности» (dichiarazione di valore) для образовательных документов или «нулевая справка» (nulla osta) для свидетельств о браке. Переводы должны быть выполнены и заверены присяжным переводчиком или итальянским консульством.

США

В США самые «либеральные» требования к апостилированным документам. Они должны быть переведены на английский язык и заверены нотариусом.

Следует учесть, что требования к апостилированию документов могут меняться, поэтому перед началом процедуры рекомендуется уточнить актуальные требования в консульских учреждениях или компетентных органах выбранной страны. Особое внимание следует уделить правилам перевода документов и требованиям к переводчикам, так как они также могут отличаться в разных странах.

Китай

С 7 ноября 2023 года в Китае больше не требуется консульская легализация документов, выданных в этой стране. Теперь документы из Китая можно легализовать путём проставления апостиля.

Порядок легализации документов в Китае ещё не полностью устоялся, но наиболее правильный вариант выглядит следующим образом: необходимо сначала сделать нотариально заверенную копию документа с проставленным апостилем, затем перевести документ на китайский язык и также заверить перевод у нотариуса, после чего поставить ещё один апостиль. Этот порядок аналогичен процедуре легализации документов для Нидерландов.

Договоры между странами об отмене Апостиля

Ряд государств установили между собой упрощенный способ придания юридической силы документам или вообще отменили необходимость в этом. Например, Россия подписала Минскую конвенцию с такими странами как: Казахстан, Армения, Азербайджан, Монголия, Беларусь и др. В этих странах российские документы принимают без апостиля. Например, чтобы устроиться на работу в Беларуси, не нужно ставить апостиль на диплом об образовании.

Документы, на которые можно поставить Апостиль

Существуют различные типы документов, которые могут быть апостилированы, включая:

  • Образовательные документы (дипломы, аттестаты, сертификаты)
  • Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти
  • Документы, выданные правительственными органами (судебные решения, свидетельства о регистрации юридического лица, доверенности)
  • Нотариально заверенные копии и переводы

Где ставить апостиль?

Апостиль ставится только в стране выдачи документа. Есть несколько ведомств, которые ставят апостиль на документы и от того, какое из них выдало документ зависит и адрес обращения. Для апостилирования разных видов документов в России необходимо обращаться в соответствующие компетентные органы.

Рассмотрим некоторые из них: МинЮст, органы ЗАГС, МВД и Министерство образования РФ

МинЮст

В Министерстве юстиции Российской Федерации апостилируются документы, выданные нотариусами. Это могут быть нотариально заверенные переводы и копии, доверенности, согласия и другие нотариальные документы.

Органы ЗАГС

В органах записи актов гражданского состояния (ЗАГС) апостилируются их собственные документы, такие как свидетельства о рождении, браке, разводе и смерти. Важно учесть, что апостиль ставится только на оригиналы документов, а не на их копии.

МВД

В Министерстве внутренних дел Российской Федерации апостилируются в основном справки об отсутствии судимости.

Министерство образования РФ

В Министерстве образования и науки Российской Федерации апостилируются документы об образовании, такие как дипломы, аттестаты, сертификаты и справки о периоде обучения. В некоторых случаях потребуется также предоставить архивную справку об обучении, особенно если документы были выданы давно. Сегодня апостиль в МинОбр можно поставить только через МФЦ.

Также апостиль можно получить в информационном центре Министерства обороны Российской Федерации. На территории этого учреждения заверяется документация о прохождении военной службы. Сегодня, большинство апостилей можно получить через МФЦ или госуслуги, но сроки будут сильно растянуты, т.к. МФЦ отправит ваши документы в необходимые ведомства от вашего лица. Госпошлина за апостиль — 2500 руб.

Как апостилировать документ, выданный в другом регионе?

Если вам нужно апостилировать оригинал свидетельство о рождении, выданное в Новгороде, придется ехать в управление ЗАГСа по Новгородской области. При этом, документы об образовании являются исключением. Их можно апостилировать в любом городе России.

Если нет возможности ехать в другой регион, можно получить дубликат свидетельства в любом загсе того города, где вы находитесь, и потом в управлении загса или через МФЦ поставить на него апостиль. Да, при этом, оба свидетельства будут действительны.

Есть третий вариант, который многим подходит – поставить апостиль на нотариальной копии свидетельства. О таком виде легализации необходимо уточнять у принимающей стороны.

Как происходит процесс апостилирования?

Этапы апостилирования
Этапы апостилирования

Процедура апостилирования состоит из нескольких этапов:

  • Подготовка документов: сначала необходимо подготовить все документы, которые требуются для апостилирования. Это может включать оригиналы документов, переводы на требуемый язык и копии.
  • Обращение в компетентный орган: далее документы подаются в уполномоченный орган, который зависит от типа документа и страны выдачи. В России, например, это могут быть Министерство юстиции, Министерство образования и науки или Министерство иностранных дел.
  • Уплата государственно пошлины за проставление апостиля. По всей России стоимость пошлины составляет 2500 руб за один документ. Необходимо получить реквизиты для платежа в нужном ведомстве.
  • Проверка и заверение документов: компетентный орган проверяет подлинность подписей и печатей на документах, правильность их оформления и содержания, после чего ставит апостиль – специальную печать или штамп.
  • Получение апостилированных документов: после завершения процедуры, документы можно получить и использовать за границей среди стран, входящих в Гаагскую конвенцию.

Сроки и стоимость Апостиля

Сроки и стоимость апостилирования могут варьироваться в зависимости от страны и компетентного органа. В России сроки апостилирования обычно составляют от 5 до 20 рабочих дней, а стоимость – от 3000 до 5000 рублей за один документ, если заказывать Апостиль через посредника, например бюро переводов. Стоит отметить, что существует также услуга срочного апостилирования, которая обойдется дороже. О такой услуге необходимо уточнять заранее, обычно срок срочного апостиля составляет 1-2 дня, а цена в два раза дороже.

Ошибки и проблемы при проставлении апостиля

При апостилировании документов могут возникнуть различные ошибки и проблемы, такие как:

  • Неправильно оформленные документы: если документы не соответствуют требованиям компетентного органа, они могут быть отклонены. (Например: неправильно оформленная копия – просто скреплена степлером без сшивки, если несколько страниц)
  • Ошибки в переводах: некачественный или неправильный перевод документов может привести к их отказу на этапе апостилирования. (Например: расхождение ФИО в исходнике и переводе, неверные даты и др.)
  • Просроченные сроки: если документы были выданы давно и их срок действия истек (или истечет в момент нахождения в ведомстве), апостилирование может быть невозможным.

Чтобы избежать подобных проблем, важно тщательно подготовить все документы и обратиться за помощью к опытным специалистам, если возникают сомнения.

Апостилирование документов через агентства переводов

В случае, если процесс апостилирования кажется сложным или затруднительным, можно обратиться к специализированным агентствам, которые оказывают услуги по апостилированию документов. Они помогут подготовить все необходимые документы, проконсультируют по вопросам перевода и оформления, а также сэкономят время и силы, занимаясь всеми процедурами вместо вас.

Оригинал статьи с нашего сайта:

реклама
разместить
Начать дискуссию