Кейс: как мы за сутки перевели и озвучили видеоролики, принесшие компании-клиенту международный контракт
Один из наших постоянных клиентов обратился за услугой срочного перевода: компания согласовала участие в международной выставке Иннопром, когда на подготовку оставалось менее суток.
Специализация компании-клиента — производство сложного промышленного оборудования. За 22 часа нам нужно было успеть перевести и озвучить маркетинговые видеоролики, чтобы они попали в предварительную рассылку и были размещены на стенде Иннопрома.
Мы выполнили задачу в срок. Размещение локализованных материалов на выставке принесло клиенту международный контракт на новом рынке, еще с двумя потенциальными покупателями ведутся переговоры.
А о том, как мы выполняли перевод и озвучку в настолько сжатые сроки, в чем, на наш взгляд, секрет успеха проекта и какие еще услуги в области работы с видео- и аудиоконтентом мы предоставляем — читайте в полной версии этого кейса на сайте Angira.
В описанном кейсе в работе нам помогал искусственный интеллект, но довериться AI можно далеко не всегда. В блоге мы рассказываем о том, как грамотно использовать ChatGPT в переводе, и регулярно публикуем новые материалы о локализации на разные языки.
Мы проводим бесплатные консультации, где обсудим любой ваш кейс, расскажем больше о целевом рынке и выберем подходящий процесс работы над проектом. Пишите нам, чтобы получить ответы на все вопросы, и продолжайте читать нас на vc.ru 😉