С 1 марта 2026: иностранные слова на вывеске запрещены или штраф до 500 тыс. руб.
С 1 марта 2026 года вступают в силу изменения законодательства о государственном языке, которые напрямую касаются всех владельцев бизнеса, использующих наружные вывески, витрины, таблички и любую визуальную навигацию. Эти нормы закреплены в поправках к Федеральному закону № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» и затрагивают как наружные, так и внутренние информационные конструкции.
Что изменится?
Новые требования направлены на обязательное использование русского языка во всей информационной среде. Теперь:
- любые информационные надписи (режим работы, вход/выход, скидки, акции, меню, услуги и др.) должны быть выполнены на русском языке;
- использование иностранных слов допускается только как второстепенный элемент, если рядом указан полный и корректный русский эквивалент, выполненный крупнее и визуально значимее;
- бизнесу предоставлен переходный период — 9 месяцев, чтобы адаптировать свои вывески и навигацию под новые требования: крайний срок — 1 марта 2026 года.
Это означает, что вывески с надписями вроде Coffee, Nails, Barber, Fitness, Shop, Sale без русского аналога будут считаться нарушением.
Какой штраф грозит за нарушение
Контроль за соблюдением норм осуществляют уполномоченные органы, а ответственность прописана в статье 19.30 КоАП РФ:
- должностные лица: штраф 3 000 — 7 000 ₽,
- юридические лица: штраф 50 000 — 100 000 ₽.
Однако в регионах уже практикуется повышенная ответственность, включая:
- предписания об устранении нарушений,
- обязательный демонтаж вывески,
- запрет на эксплуатацию конструкции до приведения в соответствие нормам.
С учётом демонтажа, изготовления новой вывески и повторного монтажа — итоговые расходы могут достигать 300–500 тыс. руб., особенно в торговых центрах.
Какие элементы вывесок обязаны пройти адаптацию
Требования распространяются на любые визуальные элементы, содержащие текст:
1. Основные фасадные вывески
- световые короба
- объёмные буквы
- консольные (торцевые) вывески
- крышные конструкции
2. Внутренняя навигация и оформление зон
- таблички
- указатели
- режим работы
- интерьерная печать
- стенды, пилоны, стойки
3. Витринные элементы
- надписи на стекле
- рекламные постеры
- наклейки
- сезонные акции
- позиционирование (SALE, OPEN, NEW COLLECTION)
Главное правило: русская версия должна быть основной, а иностранная — лишь дополнительной.
Пример корректировки: COFFEE TO GO → «Кофе с собой»
Русский текст — крупный, основной. Английский — второстепенный или убирается полностью.
Как мы можем помочь вашей компании
Мы полностью закрываем задачу по приведению вывесок и визуальных материалов к требованиям закона.
Аудит вывески и визуальной навигации. Проверяем все элементы на предмет нарушений и даём рекомендации по адаптации.
Переработка дизайна и текстов
- деликатно переводим бренд на русский язык,
- сохраняем фирменный стиль,
- укрепляем читаемость и визуальную логику.
Производство обновлённых элементов
- изготовление новых лицевых панелей, букв, коробов, витринных элементов;
- работа с композитом, металлом, акрилом, подсветкой.
Монтаж и демонтаж. Выполняем аккуратно, по нормам, с документами и допусками.
Почему важно сделать это заранее
- с марта 2026 начнутся проверки;
- в торговых центрах требования вступят в силу раньше;
- демонтаж «в последний момент» обходится дорого;
- адаптация под закон может потребовать перепроектирования всей вывески.
Мы можем провести первичный аудит в течение 1 дня и подготовить персональные рекомендации.
Если хотите проверить вашу вывеску или получить варианты адаптации —напишите нам. Мы подготовим точный план работ и смету.