🇨🇭Швейцария: как здесь живется

Моя одноклассница Марина живет в городе Люцерн, в Швейцарии. Мы практически не виделись со школы - 16 лет! Еще осенью 2023 года она пригласила меня и еще одну нашу одноклассницу из Лондона к себе на выходные. Наконец, наши календари сошлись, и в начале июня мы встретились.

В моем must see листе на Швейцарию были альпийские коровы, горы и озёра. Поэтому в субботу рано утром мы пошли на хайкинг.

🇨🇭Швейцария: как здесь живется

Альпийские коровы и вековые швейцарские традиции

После первого подъема на фуникулере стал слышен отдаленный звон колокольчиков. Звон не останавливался ни на секунду. Так звучат пасущиеся коровы - у каждой колокольчик на шее, чтоб можно было найти отбившихся от стада.

Марина рассказала, что в Швейцарии в конце лета каждый год празднуют Alpabzug. Это когда коров, овец и козлов сгоняют с гор, и наряжают цветочными букетами и огромными колокольчиками. Так они празднуют закрытие сезона.

4 официальных языка, 7 “президентов”

Пока мы поднимались по горам мы много обсуждали особенности Швейцарии и жизни в ней. Самое интересное:

🫰Товары стоят дороже. Одежду и продукты часто покупают в соседней Германии, Италии и Франции.

🗣4 официальных языка - немецкий (родной для 62% населения), французский (23%), итальянский (8%) и романшский (0.5%).

🇩🇪Немецкий язык тут особенный - швейцарский. Мои коллеги немцы говорят, что еле что-то понимают, когда слышат швейцарский диалект.

💼Cтраной руководят 7 членов федерального совета. Один из них ежегодно становится президентом конфидерации (чтоб не надо было всей делегацией летать на мероприятия). Он выполняет представительскую функцию и не имеет власти над другими шестью членами.

🗳Здесь прямая демократия. 4 раза в год население голосует, в среднем, по пятнадцати вопросам. Как решит большинство, так и будет. Швейцарцы могут сами вносить вопросы на голосование, собрав от 50 тыс. подписей.

Борьба по-швейцарски

Спускаясь с гор обратно вниз, мы заметили, что в одной деревушке активно строили трибуну с местами для зрителей. Оказалось, что на следующий день там проводились соревнования по швейцарской борьбе Швинген. Два противника носят шорты, которые надеты поверх одежды. Противники хватают друг за друга за эти шорты и начинают борьбу с целью — опрокинуть противника на спину.

Eidgenössisches Schwing- und Älplerfest Frauenfeld/TG, 2010: Matthias Sempach – Roman Emmenegger © Peter Bruhin/NOSV https://www.lebendige-traditionen.ch/tradition/de/home/traditionen/schwingen.html 
Eidgenössisches Schwing- und Älplerfest Frauenfeld/TG, 2010: Matthias Sempach – Roman Emmenegger © Peter Bruhin/NOSV https://www.lebendige-traditionen.ch/tradition/de/home/traditionen/schwingen.html 

Зарплаты и налоги

Вечером и на следующий день мы гуляли по Люцерну (население около 100 тыс.). Меня не покидало ощущение, что мы находились на лакшери курорте. Обилие дорогих машин, цены в ресторанах на 60-100% выше, чем в Германии, отсутствие бездомных (видела только двух неопрятных людей в районе вокзала).

Одна из главных причин успеха Швейцарии, по словам Марины, это низкие налоги для бизнеса. В Люцерне, например, это 12,32%.

Средняя зарплата - 6,665 франков или 6,895 евро в месяц до вычета налогов. Для сравнения, в Германии - 3,650 евро. При этом подоходный налог в Швейцарии ниже - 20-40% в зависимости от кантона (региона), самый низкий - 22,2% в кантоне Цуг. Сравнение снова не в пользу Германии, где подоходный налог около 40%.

Вишенка на торте

Улетали мы из аэропорта Базеля, куда добрались на электричке. Поезд отправился и прибыл минута в минуту как было указано в расписании. После немецкого дойче бана это показалось магией.

Что удивительного знаете про Швейцарию вы? ⤵️
Еще больше удивительного про жизнь в разных странах и культурных особенностях вы можете узнать на канале "Культурион". Подписаться

Начать дискуссию