Мультивалютная корзина для Tilda и идеальное SEO за 5 минут с помощью одной простой интеграции
Я разрабатываю Multify — сервис, который помогает переводить сайты на Tilda на другие языки. Недавно столкнулся с задачей: как адаптировать корзину интернет-магазина под мультиязычный формат, чтобы всё — от кнопок до валюты — работало корректно. Ни одна из встроенных функций Tilda этого не позволяла. В этой статье расскажу, как я решил эту проблему и что в итоге получилось.
Проблема
Многие предприниматели используют Tilda для запуска интернет-магазинов. Но когда возникает задача перевести сайт на несколько языков, появляются ограничения:
- Некоторые элементы, такие как кнопки и надписи в корзине, не переводятся на нужный язык;
- Tilda поддерживает только одну валюту — пересчёт вручную невозможен;
- Заявки приходят без информации о том, с какой языковой версии сайта они были отправлены;
- При попытке изменить цену (например, после конвертации) Tilda может заблокировать отправку формы.
Это делает локализацию магазина практически невозможной без привлечения разработчиков и сложных технических решений.
Решение
Я разработал сервис 🟠 Multify, который решает эти задачи и адаптирует интернет-магазины на Tilda под любые языки и валюты.
Вот как это работает на этапе оформления заказа:
1. Перевод элементов корзины и кнопок
По умолчанию в Tilda невозможно изменить текст ряда элементов — например, кнопки «Купить сейчас» или строки «Итого».
С помощью Multify:
- Эти элементы можно перевести на любой язык, включая редкие (армянский, узбекский, азербайджанский и др.);
- Перевод осуществляется без редактирования кода;
- Текст подставляется автоматически в зависимости от языка страницы.
2. Конвертация цен и отображение нужной валюты
Tilda работает только с одной валютой, указанной в настройках сайта. Но для клиента важно видеть цену в знакомом формате.
С помощью Multify:
- Цены пересчитываются в нужную валюту в реальном времени;
- Отображается правильный символ валюты и его расположение (слева или справа от суммы);
- На карточках и в корзине отображается уже пересчитанная сумма.
3. Фиксация источника заявки
Когда магазин работает на нескольких языках и поддоменах, становится сложно понять, откуда пришёл конкретный заказ.
С помощью Multify:
- В заявку автоматически подставляется адрес сайта, с которого она была отправлена;
- В CRM сразу видно, какой язык использовал клиент и какую валюту он видел.
4. Работа с проверкой цен в Tilda
Tilda по умолчанию сравнивает цену в форме с ценой в каталоге. Это приводит к ошибке, если цена была сконвертирована (например, из долларов в драмы).
С помощью Multify:
- Эту проверку придется отключить, чтобы отправка формы работало корректно — другого варианта нет;
- При необходимости можно настроить валидацию на стороне CRM.
Результат
Сайты, подключённые к Multify:
- работают на нескольких языках и валютах одновременно;
- корректно отображают интерфейс и цены;
- позволяют бизнесу понимать, откуда пришла каждая заявка.
Подключение
Если у вас международный проект и вам нужно показывать стоимость посетителям из разных стран без компромиссов в функционале сайта и SEO, то предлагаю попробовать мой сервис.
Я настрою для вас бесплатную демонстрацию конкретно для вашего магазина. Подключение занимает не более одного рабочего дня.
Если вы запускаете интернет-магазин на Tilda и хотите масштабировать продажи на другие страны, Multify поможет сделать это без доработки кода и технических сложностей.