Как выучить китайский за 100 часов и стать самый счастливым лаоваем?

- прийти на пробный урок!

И это не шутка, и не реклама, и не финансовая пирамида!

Вообще, статья, изначально, должна была быть написана про другое:

- что , китайский интересный и неповторимый язык..- что его очень легко учить, понимать ... особенно, когда есть рабочая схема и проверенная методика. Но...история про другое!

Первый урок
Первый урок

Познакомились мы с Алексом в 2021 году, когда COVID19 уже стих и стало - можно нормально жить..
Он был скептиком, подвергавшим сомнению всё вокруг себя. Неспособным никому доверять с первого взгляда. (Еще подумали, как это он работает, да на такой должности)
Жизнь Алекса была калейдоскопом сомнений и неуверенности, и этот факт усилился, когда он решил изучать китайский язык.
Причина заключалась в возможном корпоративном переводе в другую страну, а именно в Китай, из-за его повышенного набора навыков, и идея казалась пугающей.
- ЧТО??? Китайский?
Для него это звучало кошмарно-пугающим, и он был уверен, что с треском провалится еще до того, как начнет.

Испытывая ощутимую тревогу, Алекс вошел в аудиторию, сжимая в руках новенький учебник, пару рабочих тетрадей и записную книжку, надеясь, что конспектирование каким-то образом уменьшит его тревогу.
Он с опаской огляделся по сторонам, разглядывая незнакомую обстановку и странные символы китайского языка, украшающие стены класса.

В Наталья (руководитель по учебной части), жизнерадостная и харизматичная девушка с очаровательной улыбкой, навсегда запечатлевшаеся на ее лице.
У нее талант располагать людей к себе своей жизнерадостной натурой, и как только она заметила Алекса, сжимающего свою книгу так, словно это был спасательный круг, она поняла, что это ее клиент)))

На протяжении всего урока Наталья ткала богатый гобелен китайской истории, ее слова покрывали сложный язык увлекательными рассказами о запутанных традициях, ярких фестивалях и мистическом фольклоре.
Она отпускала шутки по-китайски, учила слова, затем раскрывала суть, иногда могла ругнуться, но это все было как-то по доброму, по теплому.

Алекс обнаружил, что постепенно втягивается в ее энергичную болтовню, и начал яростно записывать и практиковать слова, которым она учила, его первоначальное опасение переросло в неподдельное любопытство.

"Ни Хао!” - учила Наталья, и ученик вторили ей эхом. “Привет!” - перевела она, и Алекс записал это.
Его внимание было приковано к тому, как она буквально нарисовала картину Китая своими словами, которая заставила его увидеть в языке не препятствие, а порог, открывающий красоту древней цивилизации.
Очарованный непринужденным юмором и яркими историями, которые разворачивались во время урока, Алекс обнаружил, что твердые стены его скептицизма постепенно рушатся.

Когда Наталья рассказала особенно веселый анекдот о заблудившемся туристе в Пекине, случайно перепутав "утку" и "где", класс разразился смехом.

Алекс тоже поймал себя на том, что смеялся до тех пор, пока слезы не потекли по его щекам, забыв о своей бумажной крепости сомнений.
Его сердце побывало вместе с Натальей на Великой Китайской стене, прогулялось по улицам Пекина и попробовало легендарную жареную утку по-пекински, и все это сидя в этом уютном маленьком классе.

Когда урок заканчивался, ранее встревоженный Алекс исчез.
На его месте сидел нетерпеливый студент, его страх рассеялся благодаря заразительному оптимизму учителя и увлекательному рассказу.

Он тут же объявил о своем возвращении в класс на своем ломаном китайском для начинающих, стараясь пошутить с озорным огоньком в глазах:

"谢谢,老师 Natalia 。我还跟鸭一起回来
- Спасибо, Наталья. Я вернусь с утками!"

Класс огласился искренним смехом, и отчетливый смешок Натальи был первым среди всех.
Таким образом, он вышел изменившимся человеком, его сердце переполняла радость, а голова была полна мечтаний об "утках".
Из сомневающегося Алекса он превратился в жизнерадостного исследователя, готового с головой погрузиться в увлекательный мир китайского языка и культуры.

- "Спасибо, Наталья. Я вернусь к Вам!".
- "Спасибо, Наталья. Я вернусь к Вам!".

Вскоре урок закончился, и когда класс начал собирать свои вещи, Алекс заметил, что узел в его груди ослаб.
Он подошел к 老师 (учителю) и на его лице отразилась благодарность.
Он сказал что-то, что подняло ей настроение:
"谢谢,老师 Natalia 。 我还回来你们那儿",
его улыбка была достаточно яркой, чтобы осветить комнату

- "Спасибо, Наталья. Я вернусь к Вам!".

Где-то в шумном городе сомневающийся и недоверчивый парень нашел связь с помощью китайского языка.
Его скептицизм сменился вновь обретенным волнением, когда он вышел из класса, с нетерпением ожидая возвращения.

Неотразимая сила историй, юмора и человечности перебросили мостик между его сомнениями и совершенно другим миром, открыв при этом тяжелую дверь в мир новых впечатлений, эмоций и бесконечных возможностей!

Как выучить китайский за 100 часов и стать самый счастливым лаоваем?
Начать дискуссию