Про «Ага»

Я с 2019 года на удалёнке и каждый день постигают правила делового этикета. Не собираюсь вас поучать, расскажу только, чему меня научила одна сексуальная, но о-очень строгая редакторка. Позже я обратил внимание, что этим приёмом пользуются и другие медиа-менеджеры.

Как правило, ёмкое и твёрдое междометие «Ага» означает: «Я всё понял. Можешь дальше не продолжать». Или: «Конечно, конечно...»

Случаются более изощрённые варианты, подчёркивающие, что диалог пора заканчивать. В таком случае собеседник пишет это междометие, используя английскую раскладку: «Aga». Так мой выпускающий редактор отрезает любые попытки продолжать разговор на эту тему. Ставит жирную точку.

«Ага», как и любое междометие, связано со звукоподражанием. Это слово-сигнал.

Этимологический словарь русского языка даёт ему такое определение:

«Ага» - это междометие удивления, насмешки или злорадства».

Но современные носители русского языка применяют его в других целях. Согласитесь, чаще мы говорим, или пишем «Ага», чтобы от нас отвязались.

Я прав?

Междометие "Ага" стало важным инструментом коммуникации
Междометие "Ага" стало важным инструментом коммуникации
11
2 комментария

Как можно быть барменом на удалёнке, видя фото? Такое умозаключение😅😅
И почему только строгое ага? А эге? Уютное -угу? Междометий много. А ага это однобоко и сухо. Эээээх, душа славянская и т. д.
Ого, как задорно. Хотя у вас сложился стереотип и по другому никак. Даааааааа, дела, однако- здравствуйте🤣

Ответить