ChatGPT vs DeepL: Какой инструмент лучше для перевода резюме на английский?

Сегодня мы не только составим резюме на английском, но и сравним два популярных инструмента для перевода: ChatGPT и DeepL. Подпишись на мой телеграм канал "НейроProfit", чтобы не пропустить эксклюзивные обзоры и сравнения.

В этом видео обзоре, я рассмотрела два способа перевести резюме на английский и сравнила результат:

https://t.me/NeuralProfit/42

Способ 1. Перевод резюме с помощью DeepL:

Шаг 1: Переводим наше резюме в DeepL

Шаг 2: Исправляем ошибки и опечатки с помощьюChatGPT, для этого вводим команду: "Fix grammar and typos: (вставляем резюме на английском)"

Шаг 3: Получаем структурированное резюме на английском с исправленными ошибками

Способ 2. Перевод резюме на английский с помощью ChatGPT:

Шаг 1: В ChatGPT пишем "Translate this CV into English: (вставляем резюме на русском)"

Шаг 2: Получаем такое же структурированное резюме, даже с более сложной лексикой, и это заняло в два раза меньше времени!

А зачем нужен DeepL я уже рассказывала здесь

Обе нейронки - отличное решение для резюме или переписок 👌🏻

В заключение, если вы еще не подписались на мой телеграм канал "НейроProfit", рекомендую это сделать. Я регулярно обновляю обзоры и сравнения, чтобы помочь вам в навигации по миру инновационных технологий и автоматизации. Подписывайтесь, чтобы быть в курсе последних новостей и обзоров как можно применять нейросети для бизнеса и заработка.Не забудьте поделиться своими мыслями и опытом использования этих инструментов в комментариях!

11
Начать дискуссию