Мы — команда продактов, и у каждого свой микс с мобильной и бэкенд разработкой, data science, маркетингом и преподаванием языков. Мы все запускали стартапы в edtech и разрабатывали продукты в IT-корпорациях. Но что нас действительно объединяет, так это опыт изучения разных языков разными способами — мы точно видим, чего не хватает современному пользователю, и предлагаем свое решение
Идея великолепная. Сам часто смотрю каких либо зарубежных блогеров с субтитрами. Интересно? Да. Познавательно? Да.
Сам сидишь, и уже через несколько недель понимаешь что часть речи ты осознаешь и без субтитров.
Ждем версию на iOS)
Ага "На проекте с 13 окт 2022"
Спасибо за обратную связь! Мы помним каждого пользователя iOS, добавиться в wait list и следить за обновлениями можно у нас на сайте, а также в телеграм-чате)
Скачала. На первой же страничке вижу ошибку в слове . У вас прИбудет.
"Сакраментальная фраза из саги о звёздных войнах на английском языке звучит как May the Force be with you и переводится однозначно: «Да прЕбудет с тобой Сила»."
Упс... На столько переучили английский, что забыли русский) Спасибо за замечание, уже исправлено. Рады любой обратной связи в телеграм-чате, на почту или в форме в самом приложении!
Игра Пристолов тоже на самом деле ПрЕстолов %)
фраза переводится как «4 мая сила пребудет с тобой» :)