Что нового в Gerwin? Статья на 3000-4000 символов в один клик, сравнение товаров, новое качество контента и API

Новые инструменты для генерации больших текстов, работы с товарной тематикой и значительно выросшее качество контента. За ноябрь выгрузили массу обновлений, работа с текстами стала еще лучше, длинные статьи еще длиннее, а товарные описания шире и интереснее. А главное - контент стал более разнообразным и даже можно сказать авторским.

Что нового в Gerwin? Статья на 3000-4000 символов в один клик, сравнение товаров, новое качество контента и API

Всем привет! Я, Роман Городничев, один из основателей стартапа «Gewrin AI» – сервиса для генерации контента. Знаю, что многие читатели VC уже тестировали, и также продолжают пользоваться сервисом, за что вам большое спасибо!

Скорее всего, вам уже давно не попадались наши полноценные публикации. Тому есть ряд причин, работа кипит, много обновлений, много нового. О лучших и самых значительных изменениях я попробую коротко рассказать.

За 5 месяцев с момента старта нам удалось пройти большой путь. Еще в июне и июле у нас пару раз падал сервер от нагрузок пользователей. Но уже к середине августа, мы буквально заново собрали свое веб-приложение, разгрузили пользовательские сессии от лишних запросов, организовали хорошую многопоточность и т.д.

Хочу отметить, мы с первого дня взяли тактику – прислушиваться к вопросам и отзывам пользователей. Для этого создали специальную песочницу, куда вся команда скидывает пожелания, отзывы и предложения от пользователей, абсолютно с любых источников. Источниками могут быть не только тех. поддержка, но и личные переписки, отзывы и заметки друзей и знакомых.

Несмотря на это, в интерфейсе приложения еще остаются моменты которые хотелось бы изменить как нам самим, так и нашим пользователям. Однако решения практически по всем вопросам имеются. Для некоторых вещей нужна глобальная перестройка логики, с ними приходиться тянуть.

Смысл в том, что когда мы создавали “пилотную” версию, у нас не было того самого фидбека. Банально, но это факт. Наверное к первой тысяче пользователей у меня навсегда останется самое теплое отношение. И хотя я практически никого из них не знаю лично, могу буквально наизусть вспомнить несколько сотен первых аккаунтов, имена и логины.

Вернемся к сервису

На VC и не только, в основном конечно после нашего выхода и публикаций, идут споры о качестве генерируемого контента. В конце концов, какой бы ни был сервис, клиентам нужен продукт, и желательно хороший.

Мнение откровенных хейтеров я не рассматриваю, но адекватно тоже было к чему придраться.

Но сегодня уже 1 декабря, весь ноябрь мы выгружали обновления, и к первому месяцу зимы грандиозно выросли в качестве генерируемого контента. Сервис стал намного лучше отвечать на требования пользователей.

Гораздо проще стало создать статью скажем в 3-4 тысячи символов за несколько кликов, и после вносить небольшие редакторские правки. Это уже готовый для использования текст.

Противникам нейросетей и генеративных текстов стало еще сложнее отличить их от авторских. Хотя о чем я говорю, 95% публикаций никто не отличит от человеческих. Более того, наш контент похоже по-настоящему начинает обходить ручной SEO - копирайтинг именно в качестве.

Качество, выражаемое в содержательности, точности и разнообразности приходит на новый уровень. Аргумент: “Лучше отдать копирайтеру” – больше не работает. И нет никакой цели забрать работу у копирайтеров, это глупости. Рутинную, монотонную и низкооплачиваемую работу просто нужно делегировать машине.

Новый инструмент «Длинная статья»

Странное, зато говорящее само за себя название. С первого дня, одним из пожеланий пользователей было “Дайте больше текста за раз”. Этот день настал, и в пару кликов у вас получится создать хороший текст на 2500-4000 символов. Чаще всего результат готов к использованию, а для требовательных задач пару минут редактуры человеком сделают из него отличный контент для публикации на сайте или где угодно.

Чтобы получить связный текст, потребуется всего лишь придумать нужный вам заголовок/запрос. Вот как это выглядит:

Отзывы о товарах

Казалось бы очевидный и востребованный навык, но его не было в сервисе до середины ноября. Нужно было хорошее качество таких отзывов. По многочисленным запросам пользователей, когда нам все-таки удалось добиться нужного результата, мы опубликовали этот инструмент.

Отзывы можно разнообразить разными настроениями и ключевыми словами:

Сравнение товаров

Очень интересная вещь, можно сравнить 2 модели телефонов, автомобилей, просто любых товаров одной категории. Для развлечения можно даже сделать сравнение iPhone и стакана воды. На практике же, невероятно полезный инструмент для статей-обзоров, агрегаторов, и других сайтов, кому нужен уникальный контент.

Видеоуроки

Многие согласятся, я считаю нам удалось сделать одни из лучших “корпоративных” видео-мануалов. Особенность в том, что мы постарались уместить в 3 ролика общей продолжительностью 12 минут, как можно больше примеров, разобрать ошибки и дать советы.

Видео, кому не лень можно глянуть на YouTube хотя бы одним глазком, а после дать своё мнение в комментариях здесь, буду рад.

Спасибо за помощь Александру Крапиневичу, да тот самый знаменитый голос YouTube-канала "Мастерская Настроения" .

Пользователи просят выпускать больше уроков, хотя и эти за месяц посмотрели явно далеко не все.

Примерно так, в целом мы очень многое обновили и улучшили с момента нашего первого релиза в июне этого года. Нам предстоит еще много работы, на днях будет большой сюрприз, о нем также будет здесь на ВЦ. Да, и чуть было не забыл, открыли доступ к API по заявкам.

Для тех кто не заходил к нам по какой-то причине, промокод как всегда в телеграм-боте https://t.me/GerwinPromoBot


***

Всем успехов и удачи в делах!

19
17 комментариев

Мне Gerwin нравится тем, что в отличие от других подобных сервисов, его тексты не словоблудие от копирайтера-школьника, а насыщены фактурой. Конечно, фактчекинг никто не отменял, но тут хотя бы есть с чем работать :)

5
Ответить

Было бы круто если добавите опцию перевода полученного текста прямо в редакторе. Не генерации нового, а именно перевод того что есть в редакторе. Мы сейчас делаем текст на русском у вас, а потом идем в сторонние переводчики для создания языковых версий. Не знаю какой переводчик зашит у вас для генерации текстов, но на английском и испанском он генерит вполне сносно. Хотелось бы юзать его по прямому назначению, а не бегать в другие сервисы за переводом.

3
Ответить

понятно, идея принята, рассмотрим, спасибо!

1
Ответить

Сделайте возможность задавать длину текста. Очень хочется указывать необходимый объем текста, и тогда не нужно будет делать отдельные виды статей...

Вообще идей много появляется - чего хотелось бы иметь. Сервис супер!!!

2
Ответить

Использую в основном гервин в качестве рерайтера. Отлично справляется. Раньше нужно было 20-25 минут на 1 пост, теперь 5-7.
Для стандартных и проходных, вовлекающих и напоминающих о компании постов данный инструмент идеален.
Что касается продающих - тут пока сложно. Было бы неплохо произвести исследование на одной и той же аудитории, с тем же продуктом и картинками пустить a/b тест и глянуть, что будет лучше конвертить. Это был бы крайне показательный кейс для продвижения гервина.

Чего не хватает : Очень нужно указание приблизительного количества текста на выходе !!!
А также при выделении текста в окне результата рерайта гервина текст копируется на чёрном фоне, приходится текст в начале копировать базовый тектовый редактор и только потом в тилду, это неудобно. Сделайте кнопку "копировать текст".

Ответить

Есть ли / планируется ли API? Сейчас пользуемся зарубежным конкурентом для рефрэзинга, с удовольствие попробовали бы ваш сервис.

1
Ответить

У них уже есть API. Пользуюсь. Удобно.

1
Ответить