jemand anderes или jemand anderer как правильно на немецком?

jemand anderes или jemand anderer как правильно на немецком?

Große Geschenke für:
jemand Besonderes
jemanden Besonderen
jemand Besonderen
как правильно?
ВСЁ ПРАВИЛЬНО
🤓Если вы задроты, то давайте разбираться. Вообще, jemand это не мужской род. Хотя интуиция подсказывает "кто-то" = он.
😮НО НЕТ! В немецком это средний род. Ни мужчина, ни женщина. Конечно das jemand вы никогда не скажете. Но знать, что это средний род помогает как-раз в употреблении прилагательных.
Кто-то особенный - jemand Besonderes. Это классика. Говорят, что на юге Германии этот вариант встречается чаще.
🪄Но! Вторая возможная норма это jemand Besonderer! то есть, исходя из мужского рода. Внезапно.
😱Третий момент - jemand как склоняется по падежам, так и НЕ СКЛОНЯЕТСЯ.
N. jemand
Akk. jemanden / jemand
😣Поэтому выберите для себя удобный вариант и не удивляйтесь другим вариантам.
Кто-то другой, кто-то особенный, никто другой
N. jemand/niemand anderes/ er
G jemandes /niemandes anderen
D. jemandem / niemandem andereM
Akk jemanden / niemanden anderen /es
либо
N. jemand anderes
G. jemand andereN
D. jemand andereM
Akk jemand anderes
Под постом можно поныть вместе со мной😄 туда же скинула примеры.
Можно уже молиться немецким богам? На Das Problem добавляется обязательный модуль субстантивированные прилагательные (etwas Gutes)

Начать дискуссию