Разница andar, pasear и caminar в испанском

Разница andar, pasear и caminar в испанском

1. Andar — ходить пешком Например: Salgo a andar todos los días porque es bueno para la salud.

2. Caminar — гулять, ходить

В контексте с caminar обычно есть ссылки на расстояние, время и цель движения: Например: Caminamos toda la mañana hasta llegar al lago.

3. Pasear — гулять

Обычно это движение для удовольствия и без цели.

Например: Hace un día estupendo para pasear.

Некоторые из представленных примеров можно сказать двумя глаголами или даже всеми тремя, не теряя смысла 🙂

Много полезной информации об испанском языке вы найдете в моем телеграмм канале https://t.me/espanolconveronica 🧡

Начать дискуссию