Как мы запилили биржу англоязычного копирайтинга, не зная английского

Создание такой же биржи, как в рунете, но для англоязычных заказчиков (или для русскоязычных, которые хотят получать контент на английском языке) — моя давняя мечта.

Вот такой интерфейс у нас получился
6262

Проект, конечно, интересный, решил ознакомиться с английской версией сайта. Могу отметить, что нейтивы явно его не вычитывали - в нем немало стилистических и грамматических ошибок. Кроме того текст выглядит как дословный перевод с русского, явно прослеживается рунглиш, калькирование и перенос русских конструкций. В целом, формула - дёшево, быстро, качественно ещё раз подтверждает свою несостоятельность. С маркетинговой точки зрения английский текст странички довольно сырой и продающим его назвать сложно. Если у авторов есть желание улучшить перевод могу подсказать отличного специалиста (сам переводчик со стажем, но за нейтива не сойду). 

Ответить

Спасибо за обратную связь =) Вычитаем =) не до всего руки дошли - а вычитка интерфейса не в числе приоритетных прямо сейчас задач.

Мы пока не можем корректно работать с западными заказчиками, пока проект под аудиторию из СНГ - а для них и лендинги и русскоязычный интерфейс вроде в порядке.

Но, конечно, все приведем в порядок со временем =)

Ответить