Изучаем американский английский: личный опыт погружения и немного советов

Продолжаем цикл об IT-эмиграции, посвященный работе за рубежом, изучению языков, обучению. В новой истории рассказываем об американском английском. Читайте о диалектах и сложностях в общении с иностранцами в материале Selectel.

<i>Нью-Йорк во всей красе</i>
77

Не переводи . Важно - не пытайся включить в мозгу слово-переводчик . Вспоминай образ предмета . Запрети слово-переводчик . .....не думай о красной обезьяне . Переводить - это бегать на костылях . Сразу образ . Без перевода . 

1
Ответить