Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Книга Лазаря Лагина, впервые вышедшая в свет в 1938 году, а потом не раз переработанная автором, на протяжении многих десятилетий была любимым детским чтением. Популярность истории про джина Гассана ибн Хоттаба и выпустившего его из кувшина советского пионера Вольку Костылькова резко возросла после выхода в 1956 году фильма Геннадия Казанского "Старик Хоттабыч".

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

В Витебске, на родине "Старика Хоттабыча", отметили в декабре прошлого года два юбилея — 118-летие со дня рождения знаменитого земляка и 83-х летие его сказки.

Лазарь Иосифович Гинзбург (именно такой была его настоящая фамилия) родился ровно 118 лет назад в белорусском городе Витебске, где, как известно, в ту пору на 17 церквей приходилась 51 синагога.

Семья его мало чем отличалась от сотен других еврейских семей этого дореволюционного местечка – большая (Лазарь был старшим из пятерых детей Иосифа Файвелевича и Ханы Лазаревны) и очень бедная.

Мать занималась скромным бытом, отец за копейки перегонял плоты по Западной Двине. Правда, вскоре отец Лазаря решает что-то срочно менять и перевозит семью в город покрупнее – Минск, где, заняв у всех денег, открывает скобяную лавчонку.

Лазаря отправляют в хедер – еврейскую религиозную начальную школу, но позже переводят в обычную школу, закончит которую он аккурат в разгар Гражданской войны.

16-летний подросток отправляется на фронт и, несмотря на скобяную лавчонку отца, чувствует себя, конечно, потомственным голодранцем, поэтому примыкает к отрядам красных.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Отлично зарекомендовав себя в боях, Лазарь уже через год получает партийный билет, а следом и первое по-настоящему серьезное партийное задание – создать разветвленную сеть комсомола в Белоруссии.

Он становится одним из главных руководителей белорусского комсомола, а параллельно посвящает себя духовным исканиям. Полюбив в окопах Гражданской войны больше всего два занятия – петь и писать стихи, он пробует себя и в том, и в другом. Поступает в Минскую консерваторию, но через год бросает, не в силах осилить музыкальную теорию.

Кроме того, пишет заметки и стихи в местные газеты. В одной из командировок в качестве «рабочего корреспондента» в Ростове он встречается с Владимиром Маяковским и показывает ему свои первые поэтические опусы.

И даже удостаивается похвалы, хотя в дальнейшем будет весьма скромно говорить о себе как о поэте:

«У меня действительно имеется немалая заслуга перед отечественной литературой – я вовремя и навеки в какой-то момент перестал писать стихи».

В 1924 году Лазарь переезжает в Москву, сразу начинает посещать литературную студию Валерия Брюсова, пишет под его руководством цикл «Обидные сказки», начинает дружить с Юрием Олешей, Михаилом Зощенко и многими другими молодыми писателями Союза.

А параллельно приобретает «полезную» профессию – заканчивает отделение политэкономии в Институте народного хозяйства имени Карла Маркса в Москве. После этого он почти пять лет служит в Красной армии, но возвращается в Москву, в том числе и потому, что решает перевезти сюда семью.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

К его удивлению, отец быстро находит себя в столице – становится самым грамотным наборщиком в газете «Известия».

Чтобы не отставать от отца, Лазарь тоже устраивается работать в газету «За индустриализацию», но корреспондентом.

Отсюда его направляют учиться в Институт красной профессуры, где он пишет диссертацию, но не заканчивает, потому что «призывается» в центральную газету страны «Правда».

С 1932 года в издательстве «Правда» начинает выпускаться сатирический журнал «Крокодил», и Гинзбург довольно быстро занимает ответственный пост заместителя главного редактора.

Правда, с этого поста и начинаются проблемы Гинзбурга. В его доме время от времени проходят «профилактические» обыски, и он на всякий случай берет себе псевдоним – «Лагин».

Впоследствии кто-то объяснит его просто как сложение частей имени и фамилии – ЛАзарь ГИНзбург, но кто-то увидит в этом возраст писателя, написанный на иврите. Дескать, в 1936 году, когда Гинзбург взял псевдоним, ему было 33 года. В сокращении на иврите 30 – это буква «ламед», три – буква «гимель», читается как лаг, значит, отсюда и Лагин.

Как бы то ни было, ни псевдоним, ни вступление Лагина в Союз писателей СССР особо его не спасают. Ситуация накаляется, когда арестовывают непосредственного начальника Гинзбурга – возглавлявшего тогда «Крокодил» Михаила Кольцова.

Над Гинзбургом тоже в одночасье нависает угроза ареста, от которого его спасает Александр Фадеев, «внезапно» решивший в один день отправить своего корреспондента в длительную командировку на полярный архипелаг Шпицберген.

Именно здесь у Лагина рождается идея сказки о старике Хоттабыче, которую в наши дни знают буквально все.

Юный пионер Волька Костыльков вылавливает из Москвы-реки старинный кувшин, открывает его и выпускает наружу джинна, которому три с половиной тысячи лет. И приключения начинаются.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Впервые сказочная повесть Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» была опубликована в 1938 году в газете «Пионерская правда». Повесть публиковалась по частям из номера в номер, а в виде книги была издана только через два года.

В 1953 и 1955 годах книгу переиздавали, но уже в отредактированном под новые реалии виде. Сам Лагин редактировать сказку отказался, и «Старика Хоттабыча» без его участия переделали под требования нового времени и идеологического отдела ЦК, которому были нужны «актуальные акценты и правильные персонажи».

Фильм про приключения джинна Хоттабыча и пионера Вольки Костылькова был снят в 1956 году и представлял собой сильно сокращённую вторую версию книги с некоторыми сюжетными изменениями.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Старик Хоттабыч – персонаж противоречивый. Называет себя мусульманином, хотя в момент заточения его в кувшин такой религии не было и в помине, выглядит поначалу тоже вполне по-арабски – в шелковой чалме, кафтане, шароварах и «необыкновенно вычурных сафьяновых туфлях».

Но впоследствии Волька переодевает его, и Хоттабыч становится очень похож на обычного еврейского дедушку с этой своей белоснежной длинной бородой да «в новой пиджачной паре из белого полотна».

На картинках, иллюстрирующих первое издание «Старика Хоттабыча», которое увидело свет в 1938 году, он уже действительно через несколько страниц текста больше похож не на восточного волшебника, а на карикатурно изображенного хасида из Витебска. А уж когда дело доходит до первого магического заклинания, тут и вовсе всё становится ясно.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

В оригинальной книге у Вольки Костылькова было два друга — Женя Богорад и Серёжа Кружкин. Отец Серёжи был сотрудником НИИ овцеводства, а сам Серёжа однажды по воле Хоттабыча превратился в барана вместе со всеми работниками и посетителями парикмахерской, где посмеялись над бородатым Волькой.

Из издания 1955 года Серёжа исчез, правда, по художественным соображениям — в сюжете ему уделялось мало внимания, в основном, он терялся на фоне своих друзей. Серёжа был вычеркнут вместе со всей главой про приключения в парикмахерской.

В фильме Волька вообще не обрастал бородой для похода на сеанс 16+, а его друг Женя был отправлен Хоттабычем в Индию не после встречи в кинотеатре, а сразу после того, как отругал Вольку за провал на экзамене.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

В первой книге не было и учительницы географии Варвары Степановны, которой Хоттабыч сулил страшные кары за несданный Волькой экзамен, она появилась только во второй редакции и в фильме.

Вообще в фильме Хоттабыч был гораздо спокойнее — в печатном виде он то и дело угрожал расправой Волькиным обидчикам, обещая превратить их в «ослов, на которых возят воду», в «бездомных собак, покрытых коростой», в «самых отвратительных и мерзких жаб», «облезлую крысу»," рыжего таракана, трусливо таящегося в щелях хибарки последнего нищего", в пыль, в грязную тряпку и во многое другое. И иногда слова Хоттабыча на расходились с делом…

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Во второй редакции появился противный Гога Пилюкин. За любовь к сплетням, дразнилкам и вранью Хоттабыч наказал Гогу: он начинал лаять, как только задумывал сказать гадость. В книге колдовство джинна разгадал старый доктор, в фильме Хоттабыч расколдовал мальчика сам, строго наказав ему больше никогда не сплетничать и не ябедничать.

Обычный мальчик Волька Костыльков из оригинальной книги и после переработки издания стал кристально честным, политически подкованным и идеологически правильным пионером. Если в 1938 году он радуется возможности сдать экзамен по географии с подсказками Хоттабыча, то в 1955 году говорит, что советские пионеры против подсказок и более того — организованно с ними борются.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Когда Хоттабыч дарит Вольке целый караван верблюдов, груженный драгоценностями, то предлагает эти деньги пустить в рост или открыть свое дело. И если в первой книге Волька просто смеется над предложением и говорит, что торговлей занимается государство, а ростовщиков давно нет, то во второй читает гневную обличительную речь про «эксплуататоров, кровососов и паразитов», а в фильме заявляет, что «лучше смерть, чем стать спекулянтом», и ему не нужны деньги и власть «как какому-нибудь капиталисту»…

Судьба этого каравана в каждом произведении была своя: в обеих книгах Волька делает анонимный подарок Госбанку, только во второй редакции подарок после этого исчезает, и Хоттабыч целиком стирает у всех из памяти историю с караваном. В фильме караван привез не золото, а пряности, которые Волька собрался передать в гастроном, но обиженный Хоттабыч просто растворил караван в воздухе.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Не только идеология, но и политика вмешалась в сюжет «Старика Хоттабыча». В 50-е годы шла холодная война, изменившая отношения многих стран. В 1938 году вызволенный из Индии Женя Богорад рассказывает Вольке о своих приключениях на чайной плантации, и автор подчёркивает, что юный пионер вёл себя в условиях жёсткой эксплуатации весьма достойно.

К 50-м годам у СССР и Индии сложился крепкий дипломатический союз, поэтому во второй книге и фильме советского пионера Женю индусы встретили с восторгом и почестями. А вот с Китаем отношения, наоборот, испортились, поэтому в книге и фильме китайского фокусника Мея Ланьчжи на арене цирка заменил Афанасий Сидорелли.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Книга имела бешеный успех. Ее издавали миллионными тиражами, переводили на английский, немецкий, китайский и многие другие языки. Правда, в послевоенное время Лагина оригинальную редакцию попросили переделать, добавить побольше «борьбы с космополитизмом».

Добавляя, Лагин заработал себе инфаркт, но в 1953 году все-таки сдал собственноручно исправленный вариант, где уже были выпады в адрес империализма, США, постколониальных властей Индии и многое другое.

И не было, кстати, никакого еврейского «заклинания». Стоит сказать, что семья Лагина отрицает его причастность к более «политичным» и «идеологизированным» версиям книги, однако доказательств этому нет.

Впоследствии Лагин напишет на идише книгу своих фронтовых заметок – «Мои друзья бойцы-черноморцы», поскольку всю войну прослужит в Черноморском флоте. Будут у него и другие произведения – фантастические и, по оценкам его коллег по литературному цеху, максимально сильные и талантливые.

«Патент АВ» – политический памфлет, имеющий ярко выраженную антикапиталистическую и антимилитаристскую направленность, такой же по идеям «Остров разочарования». В этих книгах есть город Бакбук (в переводе с иврита – «бутылка»), персонаж Эдуф (в переводе с иврита – «раб») и герой Цфардейа (в переводе – «лягушка»).

Тем не менее в памяти миллионов людей он остался все-таки как писатель одной-единственной книги – «Старика Хоттабыча».

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Не побывали герои фильма и в Италии, в которой жили бедные, но честные рыбаки. В первой книге Италия страдала от безработицы под властью Бенито Муссолини, во второй — под властью капиталистов рабочие бастовали против иностранных военных баз.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Зато в фильме Волька, Хоттабыч и Женя по пути из Индии оказались в сочинском санатории им. Орджоникидзе и познакомились с отдыхающими передовиками производства, чего не было в оригинальной книге, но появилось во второй редакции.

В первой книге герои мирно долетели на ковре-самолёте до Москвы, а в отредактированной версии и в фильме часть пути была проделана на обычном самолете. Причём, в фильме Хоттабыч чуть не устроил авиакатастрофу, заглушив очень шумевшие двигатели самолёта.

В книгах он это проделал гораздо позже с ледоколом «Ладога», а в фильм путешествие друзей по Арктике вообще не вошло.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Не было в кино и сварливого брата Хоттабыча — Омара Юсуфа, улетевшего на Луну, но застрявшего на орбите Земли. Во второй версии книги была добавлена глава про попытку спасения Хоттабычем этого необычного спутника.

Обе версии книги заканчиваются одинаково: Хоттабыч увлекается радио, мечтает устроиться радистом на какую-нибудь полярную станцию, а заодно изучает теорию радиотехники. Финал фильма совсем другой: после волшебных фокусов в цирке Хоттабычу поступает предложение стать штатным цирковым фокусником, которое джинн с радостью принимает.

Осталось добавить, что в последнее время сказка «Старик Хоттабыч» публикуется в оригинальной версии 1938 года, так как из-за отсутствия идеологии современным детям она понятнее и ближе.

Лазарь Лагин. "Старик Хоттабыч." 118 лет со дня рождения автора

Имя при рождении

Псевдонимы Лагин

Дата рождения 21 ноября (4 декабря) 1903

Место рождения Витебск,

Российская империя

Дата смерти 16 июня 1979 (75 лет)

Место смерти Москва, СССР

Гражданство СССР

Род деятельности прозаик

Направление социалистический реализм, научная фантастика, детская литература, сатира

Жанр роман, повесть, памфлет

Язык произведений русский, идиш

Награды

Орден Отечественной войны II степени Орден Трудового Красного Знамени

Медаль «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»

В 2006 году вышел фильм про современного Хоттабыча, но с произведением Лазаря Лагина у него нет ничего общего, кроме имени главного героя.

Ранее в Блоге Lev Mu

джевиш ру

тэги: #старик_хоттабыч #ЛазарьЛагин_(Гинзбург) #фильмГеннадия Казанского

11
7 комментариев

Кстати, Лазарь Лагин вообще крайне недооценен и современниками и потомками. У него есть отличный роман "Голубой человек", вероятно самый первый в советской литературе роман про "попаданцев". Так что, фактически, именно он и является основоположником этого направления в советской литературе.

1

Да , спасибо , что напомнили! Читал, но почему -то и правда всегда Старик Хоттабыч на слуху!
Голубой человек - Герой романа Георгий Антошин – советский молодой человек, рабочий и студент-заочник, удивительным, необъяснимым путем попадает в Москву 1894 года, проводит в ней несколько месяцев, полных встреч, раздумий, переживаний, и, наконец, снова возвращается в Москву самого конца пятидесятых годов двадцатого века.
https://librebook.me/goluboi_chelovek

Прочел голубого человека. Спорная книжка. Интересно читать о дореволюционной России. Но революционная романтика воспринимается с чувством протеста..., И именно из за этой революционной чуши о книжке мало кто знает.

Помню магазины такие были в МСК

Спасибо. Смотрел в детстве фильм раз десять а кто автор не знал, как то мимо прошло.

Пожалуйста!