...сделал метрику сложности, отражающую частоты редких и популярных слов в фильме
Для меня сложность восприятия это в первую очередь акцент, дикция актёров и работа звукомонтажёра. Очень часто голос записан так, будто актёры говорят шёпотом через дверь и очень торопятся. На ютубе как правило с этим всё в порядке, а в фильмах нет.
...сделал метрику сложности, отражающую частоты редких и популярных слов в фильме
Для меня сложность восприятия это в первую очередь акцент, дикция актёров и работа звукомонтажёра. Очень часто голос записан так, будто актёры говорят шёпотом через дверь и очень торопятся. На ютубе как правило с этим всё в порядке, а в фильмах нет.
Полностью согласен
Я всегда переключаюсь в таком случае на субтитры, а в них всё ограничивается скоростью и словарным запасом