Коротко (нет) о том, каких в эпоху Хэйан жён себе искали

Всё написанное основано на любимой нами "Повести о Гэндзи" Мурасаки Сикибу.

Сегодня мы рассмотрим томные страдания юношей века так десятого. Все они разного рода аристократы, познали жизнь и её прелести, некоторым даже больше 23 лет уже! А нашему герою принцу Гэндзи - 17, он на дружеских посиделках слушает, как приятель рассуждает о поиске "той самой, единственной и неповторимой".

Но давайте по порядку. Мурасаки Сикибу главу начинает так:

Блистательный Гэндзи... Несомненно, имя значительное, но бывает, что и у обладателя оного оказывается немало слабостей, кои, вызывая пересуды, могут умалить его блеск.

Здесь и далее - Мурасаки Сикибу

Знаете, о каких слабостях так деликатно пишет автор? Гэндзи - ходок по женщинам, и не какая-то заурядность, а влюбчивый, страстный, отдающийся без остатка! Но довольно осторожный.

И вот к нему пришёл приятель То-но тюдзё (ещё больший бабник) и между делом просит посмотреть личные письма (только такие ему и любопытны). Принц жадничает (ревнует, точнее), хотя и оставил в доступе только те, которые не особенно жалко. И начинается...

Югири (сын Гэндзи) с молодой женой (дочерью То-но тюдзё)Источник: https://umbloo.livejournal.com/443736.html
Югири (сын Гэндзи) с молодой женой (дочерью То-но тюдзё)Источник: https://umbloo.livejournal.com/443736.html

То-но тюдзё: Я всё более утверждаюсь в мысли, что мудрено отыскать женщину во всём совершенную. Разумеется, вокруг немало достойных особ, на первый взгляд вполне утончённых, бойко владеющих кистью, способных прилично случаю, складно ответить на письмо. <...> Но большинство чванливы, надменны, на всех смотрят свысока.

<...> Домашние обычно замалчивают её недостатки и, приукрашивая достоинства, превозносят их повсюду, и разве можно без всяких на то оснований отнестись к их словам с недоверием - да не может, мол, такого быть! - и пренебречь ею? Нет, думаешь: "Ах, неужели?" - и ищешь с ней встречи. И всегда тебя ждёт разочарование.

Первые итоги идеальности девушки

Итак, нужно быть изящной, уметь ответить на письмо стихотворением. О тебе должны ходить очень хорошие слухи, желательно вовлечь в это всех родственников. И как можно дольше не подпускать к себе парня, пусть томится в догадках. 😄 А он, значит, как услышит о подходящем наборе качеств - сразу ушки на макушку, влюблённо рыщет.

<...> Женщина, принадлежащая по рождению своему к самому высокому состоянию, взлелеянная заботливыми родителями, чаще всего сокрыта от чужих взоров, и в ней можно предполагать любые достоинства.

<...> Трудно себе представить, чтобы женщина из семейства не только родовитого, но и влиятельного была чем-то нехороша.

Ага, надо ещё родиться не просто аристократкой, а дочерью министра какого-нибудь или военачальника. И тогда, если ты во всём достойна, никто не удивится, ведь так и должно быть, это не повод для бурных восторгов. Но вот если ты одарена качествами, но обнаружилась в скромном доме - смело можешь рассчитывать на "Такая - и здесь?", и сердце его устремится тебе навстречу.

Достаточно ли хороша невеста?

Но предположим, что ты - именно такая, и все звёзды над тобой сошлись!

<...> А ведь чаще всего бывает так, что женщина, преуспевая в одном, в другом проявляет полную неосведомлённость. Вот и получается, что постоянно попадаешь впросак.

<...> Дело вовсе не в том, что нам нравится перебирать женщин, потакая собственному любострастию. Нет, просто каждый хочет найти одну-единственную, способную стать ему надёжной опорой в жизни.

😲 Ну всё, облом. Это не они бабники, а просто идеальной девушки нет. Вот и надкусывают, не покладая рук и не щадя живота своего.

Юные господа любуются дамами. Источник: https://image.osiro.it/pass/main_images/61166/images/original/源氏物語.png?1599627685
Юные господа любуются дамами. Источник: https://image.osiro.it/pass/main_images/61166/images/original/源氏物語.png?1599627685

Вообще, это мотив тех времён: слухи о тебе, мнение окружающих, слава - иногда важнее, чем реальные достоинства. Даже было пару раз, что генералами назначали за успехи в поэзии. Ведь не может человек, пишущий столь возвышенно и чувственно, не справиться с войском и повстанцами. 👌

Помните, что надо не подпускать к себе ухажёра? Забудьте, ведь если так действовать - он может что-то заподозрить! А если вы ещё и благоразумно будете помалкивать при встрече - он не сможет оценить, насколько вы умны, образованы или ветрены (ведь последнее - самый страшный порок для женщины. Да, вы не понимаете, это другое).

М - многоходовочка.

Повышаем уровень сложности: жена

<...> Однако же разве лучше, когда женщина, словно простая служанка, постоянно хлопочет по дому с озабоченным выражением лица и волосами, заложенными за уши, совершенно не заботясь о впечатлении, которое производит?

Ну ясен пень, такая не может стать "человеком близким, способным выслушать тебя и понять". Представьте, если беднягу что-то рассердит на службе, "возмущение просится наружу, но - "что толку ей о том рассказывать?". Кошмар!

Но можно же взять себе простодушное милое создание и воспитать под свой вкус? Не всё так просто, она же без него загнётся, ничего толком не сможет сделать без ценных указаний.

Прекрасное до невозможности: ТКАНОЕ издание "Повести о Гэндзи". Кажется, там не все главы, но тонкость и качество работы на таком уровне, что просто фантастика! Источник: https://shiko1954.com/wp-content/uploads/2020/07/源氏物語錦織絵巻-min.jpg
Прекрасное до невозможности: ТКАНОЕ издание "Повести о Гэндзи". Кажется, там не все главы, но тонкость и качество работы на таком уровне, что просто фантастика! Источник: https://shiko1954.com/wp-content/uploads/2020/07/源氏物語錦織絵巻-min.jpg

Ладно, найдёт чувствительную, скромную, самостоятельную в доме. Она будет всё понимать и выслушивать, даже хозяйничать при параде и с макияжем. Но обязательно должен быть недостаток! Например, будет обиду копить в сердце и однажды взорвётся. Но самый приличный способ взрываться - оставить мужу полную печали и сожалений песню и уйти в горный монастырь. Только поближе к дому, а то бывали случаи, когда муж горевал, но искал не слишком далеко, поэтому жена успевала принять постриг (который, к слову, проводится не через неделю и даже не через месяц).

Про чувствительность и чуткость помните? Так вот, в любой ситуации храните спокойствие, вообще в любой, даже если у него новая пассия. "Лучше, не обращая на то внимания, покориться судьбе, вспоминать с нежностью, как сильны были его чувства в дни первых встреч".

<...>Когда есть повод для ревности, лучше ограничиться ненавязчивым намёком, обиды же следует высказывать как бы между прочим. <...> Ведь в большинстве случаев сердечные движения мужчины целиком зависят от живущей рядом с ним женщины.

ААААААААА!!!!!!!!

Время офигительных историй

Справедливости ради, через пару абзацев Гэндзи вообще уснёт и не услышит еще несколько удивительных историй о том, что девушка должна:

  • говорить о своих чувствах, но лучше не надо. Просто любить, прощать, быть приятной;
  • быть умной, но не показывать этого. И мужу по работе не очень помогать, а то он будет комплексовать. Если пишешь стихи или прозу - держи при себе по той же причине;
  • если тебя драматично бросили, чтобы проучить за самостоятельный характер - ждя до последнего, не заводи другого ухажёра. А то если первый вернётся посмотреть на твои страдания - неудобно получится.
  • если тебя сильно обидели и оставили одну, даже писем не пишут - не умирай и не болей, вдруг он решит вернуться. А даже если и надумаешь помирать - извести в письменной форме за месяц, а лучше за год. Напиши про своё огорчение, но не явно, не дай бог обременишь его.

Запомнила? А теперь оглянись и порадуйся, что нынче времена уже не те. Ведь не те, правда?..

А вообще, я поражаюсь, как автор умудрилась минимумом слов выразить максимум смысла. А переводчик - это просто фантастика! В результате мы имеем титанический труд на 1500 страниц, где каждый абзац можно долго разбирать и обсуждать. С каждым днём я всё больше влюбляюсь в это произведение.

И не подумайте, что я хочу кого-то унизить или превознести, я прекрасно понимаю, что это худ. произведение со своими преувеличениями и особенностями. Но, чёрт возьми, оно не стареет и по-прежнему актуально! Как и многие другие ещё более древние произведения.

Поначалу я хотела просто посмеяться вместе с вами, разбирая нелепые требования тысячелетней давности. Но под конец... Я не злюсь, конечно, но есть что-то особенно грустное в таких разборах.

Исэ, из сборника "Кокинвакасю":
Некому

Вами теперь любоваться,

Горные вишни.

Вы бы лучше цвели,

Когда облетят другие...

Всем спасибо за внимание! Если есть вопросы - с удовольствием отвечу, насколько хватит знаний.

22
1 комментарий

Вообще, книга занимает в русском переводе 1500 страниц мелким шрифтом, и в статье я выбрала кусочки буквально с десятка страниц. И даже в рамках этих страничек пришлось много чего пропустить. А сколько там деталей, любовных историй, поэтических описаний!..

Да и в целом, все слышали о "Повести...", но многие ли ее читали? А так вы сможете познакомиться с ней чуть ближе. Здорово же, да?

Ответить