Первая ошибка в … переводе. Customer Development — разработка покупателя или создание покупателя. Если посмотреть в поисковиках что такое Customer development, увидите, что описание будет про создание или развитие потребителя. Все крупные школы вводят в заблуждение своих студентов подводя их к тому, что они, как будущие менеджеры должны решать проб…
Комментарий недоступен
Мне ценно это замечание. Можно уточнить что для себя хотите разъяснить? Я обучаю профессии менеджера продукта. И замечаю одну и туже проблему, что у нас по большей части учат смотреть на потребительские свойства товара. Но их (потребительские свойства) можно развивать во все стороны до бесконечности. А это не обязательно. Я ношу футболку без логотипа. Но есть те кто носят с логотипом. Потребительские свойства товара как поменялись? Никак. Но ценность для тех кому важен логотип повысилась. Более того, такие покупатели купят с логотипом товар ещё раз и более.
Моя мысль в том, что в рунете ошибочно стараются обучать развивать потребительские свойства продукта вместо «покупательских».