Выражение легко читается, как только понимаешь, что слово signage происходит от sign (читается как "сайн"). Получается "диджитал сайнэдж". Английское слово sign имеет множество значений. Мы чаще всего вспоминаем значения "знак", "жест", "признак" и глагол "подписываться". Но для понимания выражения нам понадобится другое — вывески, таблички, знаки.
Публика уже адаптировалась, на все мерцающее не обращает внимание
В таких случаях качество контента играет большую роль. Тем не менее, маркетинговые исследования показывают, что восприятие рекламы увеличивается при использовании экранов в сравнении с бумажными афишами и плакатами. Мы привыкли к мониторам и считыванию информации с них.