По отзывам русскоязычных людей, испанский язык считается намного легче английского. Русскоязычным он дается намного проще из-за сходства слов в русском и легкости чтения. Давайте разберемся, почему многие принимаются за него после английского. На самом деле, все просто. Сейчас испанский обладает большими перспективами после международного английско…
У Вас косяк в верстке, с iOS устройства не видно нижнего блока. Информер о том, чтобы скачать на рабочий экран, закрывает часть экрана.
Годно, очень годно. Было бы ещё прикольно, если бы в языках вроде английского не требовало набирать "é" в словах вроде "café". И позволяло бы карточки с клавиатуры перебирать, просто нажимая "Enter". И альтернативно можно было бы включить неинтерактивный режим, чтобы можно было напечатать, нажать "Enter" и проверить, чтобы косорукая печать не приводила к засчитыванию ошибок. И, наверное, самое сложное, не засчитывание синонима как ошибки, а уведомление, что ожидалось другое слово. И ещё, что интересно, ряд слов приведен из британского (например, alight в значении сходить с транспорта), но озвучка американская.
Привет. Решил воспользоваться, но при выборе слов перевода (перевести на испанский, например) варианты не выбираются - всегда ошибку выдает красным. Сломалось что-то? Выглядит как очень полезная штука