А вы точно хотите учить английский?

Английский считается главным деловым языком в мире, и сейчас спрос на него выше, чем когда-либо, взять хоть небольшой российский региональный город, хоть такой мегаполис, как Москва.

1717

Стоит ли доверять рейтингу школ английского здесь https://enguide.ru/moscow/courses/rating как считаете? Помогают ли они тем кто ищет курсы? Интересует ваше мнение.

Ответить

Не стоит. В большинстве случаев эти рейтинги накручены самими же школами и их преподавателями. По своему опыту могу сказать, что учить язык с русскоязычными нельзя. Вообще. И вот почему. Был у нас случай, когда нужно было перевести статью с русского на английский для публикации за рубежом. Я сам не лингвист, но научный (биологический) английский знаю довольно хорошо, ещё с университета, поэтому побоялся переводить сам. Отдали в такую "школу", где нам пообещали, что переводчик творит такие чудеса, что американцы не могут отличить текст от оригинала. Стали ждать. Когда нам прислали текст, мы просто сели от неожиданности: артикли наставлены как попало, пунктуация сплошь русская, лексика — это просто днище. Например, слово "отводить" (там в приборе отводится объектив) было переведено как 'withdraw' — отводить (войска) вместо принятого в таких случаях 'reproaching', 'напряжение' было переведено как 'tension', хотя верный вариант 'voltage' etc.
Статью я тогда перевёл сам (не через гугл-translate, конечно), после чего перевёл ещё две, и ещё две ожидают выхода. Как выяснилось, это очень хорошая практика языка и грамматики. Претензий к переводу у рецензентов англоязычного журнала не было. 

Но дело даже не в этом. Русскоязычные преподаватели в принципе отвратно ставят фонетику. Многие даже путают символы MPA. Например, один заявлял, что учит британскому английскому, но почему-то использовал обозначения [] и [i]. В ответ на замечание, он сказал, что во-второму случае перепутал букву со звуком. В британском варианте — да, перепутал, но он же не знал, что в AmE, символ [i] = долгому [i]. Про "светлый" и "тёмный" 'l', уверен, половина, если не больше наших педагогов в принципе не слышала. Нет ни одного видео на ютубе, где бы русскоязычный пользователь говорил о разнице между этими звуками, а она довольно существенна. Добавьте к этому йотирование дифтонгов по типу "ой", "ай", "эй" и вы получите стандартный портрет современного знатока английского.   

1. Слушайте BBC — у них есть, к слову, очень удобное приложение, в котором можно выбрать радиостанцию, а также скачать некоторые материалы на компьютер с целью дальнейшей проработки. Сначала слушаете, потом прорабатываете каждое предложение (грамматика), а если потребуется, то и каждое слово (лексика, тезаурус).  

2. Смотрите фильмы на языке оригинала с английскими (но не с русскими) субтитрами. Но помните, что иногда переводчики неправильно прописывают текст субтитров. В моём случае такое было с одним фильмом — пришлось переписывать самому.

3. Приобретите нормальный цифровой словарь. Лучше Abbyy Lingvo: Universal (он, по-моему, до сих пор бесплатен), Antonyms and Synonyms (это обязательно, потому что учить слова по одному непрактично; если же Вы будете видеть перед собой ещё и синонимы, набор лексики пойдёт заметно быстрее). Из опциональных — Collin's либо Collin's Cobuild. Это английские толковые словари, не на русском языке, но если Вы бегло понимаете текст, то они могут быть Вам полезны. Цена вопроса — от 1.5 до 3-5 тыс. рублей в зависимости от наполнения словаря. К слову, он привязывается Google-аккаунту, так что при смене телефона вы сможете продолжать им пользоваться.  

4. Попробуйте почитать современные тексты на языке оригинала — художественные (лучше адаптированные для начала), научно-популярные, non-fiction. Для этих целей есть как платные (KIndle), так и бесплатные приложения и сайты — например, Gutenberg.org

5. Для примитивного знакомства с грамматикой и нормами произношения BrE очень хорошо приложение "BBC Learning" — в нём дикторы радиостанции ставят все звуки и дают хорошие примеры, как говорится, "без воды". Можно зайти на сайт 'British Council' — там тоже было много хорошего. 

6. Если будете ставить фонетику, то учите либо BrE, либо AmE и, исходя из этого, ищите видео на Ютубе. Учтите, что они сильно различаются в постановке как гласных, так и некоторых согласных звуков. 

7. Не тратьте деньги на русскоязычных репетиторов — пара пособий (Мёрфи или любой другой грамматикум), хороший словарь и просторы Интернета помогут Вам много больше. 

Ответить