"На практике я видел множество проектов по автоматизации и оптимизации функций персонала, которые были заброшены в связи с некорректной оценкой рисков или выгод, которые послужили основой для принятия решений об их инициации" "Избежать столь трагической ошибки позволил бы профессиональный проектный менеджмент на стадии инициации (определение выгод)" "на стадии инициации (определение выгод)" То есть, риски и выгоды сперва неверно оценили, а потом определили? Что за бред я читаю?
"На практике я видел множество проектов по автоматизации и оптимизации функций персонала, которые были заброшены в связи с некорректной оценкой рисков или выгод, которые послужили основой для принятия решений об их инициации"
"Избежать столь трагической ошибки позволил бы профессиональный проектный менеджмент на стадии инициации (определение выгод)"
"на стадии инициации (определение выгод)"
То есть, риски и выгоды сперва неверно оценили, а потом определили? Что за бред я читаю?
Оба приведённых вами предложения разделены ещё несколькими. Если читать через слово - будет ещё забавнее, попробуйте))