Как обрести себя в эмиграции

Евгения Петрова, «Это переходит все границы. Психология эмиграции» — издательство "Альпина Паблишер", 2024 г.
Евгения Петрова, «Это переходит все границы. Психология эмиграции» — издательство "Альпина Паблишер", 2024 г.

Как и многие мои статьи, эта родилась из разговора с друзьями. Они разбросаны по всему миру, от Израиля до Северной Америки, а моя дочь и вовсе приняла решение жить и работать в Европе. Непросто, скажу я вам, поддерживать семейные и дружеские связи на расстоянии, но мы стремимся сохранить тесный контакт и часто обсуждаем реалии переезда. В основном мои приятели уехали по рабочим контрактам, но готовое предложение не всегда гарантия лучшей жизни.

Мой хороший друг уехал из страны больше трех лет назад. Он всегда хотел быть врачом, долго учился, практиковался в государственной больнице и заслужил себе репутацию успешного хирурга. Но когда его жене предложили классный контракт и он поддержал ее в идее переезда, то оказалось, что потерю любимой профессии, даже временную, ему пережить критически сложно. Месяцы в ожидании подтверждения диплома казались ему адом. Не спасало даже хобби и прогулки по красивым окрестностям. Чужой язык вокруг, новая культура, множество бытовых проблем на фоне потери привычной профессиональной рутины воспринимались еще острее.

Ту же проблему описывает психолог Евгения Петрова в своей книге «Это переходит все границы». Книга небольшая и наполнена практическими советами, как адаптироваться при переезде. Главы адресные. Есть рекомендации для тех, кто переехал несколько месяцев назад; для тех, кто только раздумывает над этим шагом, для семей с детьми. Меня заинтересовала глава для тех, кто уехал давно, но по каким-либо причинам до сих пор не справился с адаптацией.

Эмигрант теряет идентичность

Во время эмиграции меняется не только образ жизни и окружение, но и отношение к себе. Самая популярная теория об опыте эмиграции — теория U-кривой: резкий взлет настроения сменяется резким падением в бездну отчаяния, но постепенно выравнивается.

  • Сначала эмигрант чувствует себя в стране туристом: он очарован видами и людьми, необычными продуктами и дизайном интерьеров, испытывает жажду познания нового и закрывает глаза на бытовые трудности. Такого запала может хватить на полтора года.
  • Этап адаптации, на котором чаще всего застревают те, кто уехал. Эйфория сменяется постепенным разочарованием. Продукты и обычаи уже потеряли новизну, близких друзей еще нет, а бытовые проблемы все сильнее мешают жить. Нервы накаляются и появляется тоска по дому, где было, может быть, и плохо, зато в налаженном быте и рядом с друзьями. Такое напряжение может держаться два-три года. Это именно то критическое время, когда люди выбирают: вернуться или остаться. И то время, когда нужно особенно себя поддержать.
  • Если удается преодолеть разочарование и тоску, человек начинает приспосабливаться. Уже многое кажется предсказуемым и понятным: система оплаты платежей, режим работы кафе и магазинов, линии транспорта, язык.
  • Приспособленность сменяется бикультуризмом. Бытовые задачи превращаются в просто ежедневные задачи, требующие столько же усилий, как когда-то дома; зато вокруг появляются близкие друзья, любимые места и новые интересы.

Эффект принадлежности сразу к нескольким культурам при правильно завершенной адаптации наступает примерно через пять лет. Но, как подчеркивает автор, человек может застрять на одном, чаще всего на втором, этапе адаптации и страдать годами.

Почему? Потому что, помимо культурного шока от новизны (музыка, еда, одежда, быт, отношение к пенсионерам, детям и эмигрантам), человек испытывает физическую и эмоциональную усталость от перемещений, удерживания в голове множества фрагментов разной противоречивой информации, от неопределенности, отсутствия друзей, привычных домашних запахов и от постоянной тревоги.

А еще эмигрант теряет себя — то, каким он себя знал, как к нему относились окружающие, как его воспринимали на работе. Нужно выстраивать все процессы заново. И в первую очередь, это касается отношений с самим собой, поиска ответа на вопрос «Кто я теперь?». Мой друг был уважаемым хирургом, вносил финансовый вклад в благополучие семьи, планировал будущее детей. И вот, в ожидании диплома, он оказался просто человеком, который любит книги и рыбалку. Достаточно ли этого? На самом деле, конечно, достаточно, но смириться с этим и принять себя нового — сложно.

Пересобираем себя на основе опыта эмиграции

Процесс переосмысления своей идентичности может быть долгим, ему подвержены скорее те, кто уже несколько лет живет в другой стране, наладил бытовые вопросы и столкнулся с тем, что внутри все равно живет беспокойство. Симптомы потери идентичности похожи на симптомы культурного шока, только проявляются они намного позже. Прислушайтесь к себе, откликается ли вам что-то из списка:

  • неуверенность при принятии решений, от серьезных вопросов до

мелочей;

  • сомнения в сделанном выборе и раздумья, не поменять ли что-то еще;
  • постоянные мысли о смысле жизни и своем месте в ней;
  • опасение за будущее и нежелание менять дискомфортную ситуацию из страха сделать хуже;
  • непонимание своих старых взглядов и трудности с формированием новых;
  • сложности с национальным определением и отношением к своей стране.

В книге есть готовое упражнение, как собрать свою идентичность из нового опыта. Но потребуется время и немного тишины, чтобы поразмышлять. Алгоритм на первый взгляд несложный.

Принять потерю. Признать тоску и горе от потери себя. Зафиксировать, каким человеком вы были до переезда, что составляло вашу идентичность и что из этого больше недоступно. Возможно, раньше вы сильно опирались на семью или отношения, а теперь остались наедине со своими мыслями и решениями.

Признать плюсы. Что нового вы узнали о себе за последние годы и каким стал ваш характер благодаря переезду? Может быть, пострадала карьера, но расцвела личная жизнь или встретились удивительно близкие по ценностям люди?

Обсудить. Поговорить с кем-то, кто внимательно выслушает и поможет увидеть картинку новой жизни со стороны, объективно, не опираясь на эмоции и внутренние страхи.

Рассказать историю. Важно поделиться своей историей. Не обязательно с другим человеком. Можно записать на бумагу свой путь из точки А в точку Б, отмечая сложности, плюсы и сопровождающие все это мысли.

Когда мы стабильно чувствуем себя в жизни, нам хочется сделать ее лучше, качественнее и мы начинаем строить планы, ставить цели и мечтать.

Оказывается, если к человеку в эмиграции вернулась способность мечтать, значит, его идентичность достаточно окрепла. Можно говорить об успешной адаптации.

Три кита адаптации

Ощущения стабильности и комфорта, которые и создают простор для планов и мечт, субъективны. Есть люди, которые чувствуют себя своими в любой малознакомой компании; есть и те, кто годами сближаются с людьми, прежде чем расслабиться и открыть им себя настоящего. Но такие вещи, как язык, социальные связи и дело, очень сильно способствуют обретению внутреннего равновесия.

ЯЗЫК. Для работы, безусловно, нужен язык уровня B2 и выше. Но, чтобы меньше нервничать в бытовых вопросах, можно выучить язык на уровне новичка (А1-А2). Навыки помогут в больнице, банке и во время разговора с соседями.

СОЦИАЛЬНЫЕ СВЯЗИ. Умение минуту поболтать с соседями в лифте на незнакомом прежде языке придает 1000% к чувству уверенности и помогает заводить друзей. Ведь чем крепче социальные связи, тем ниже градус одиночества и тем комфортнее мы себя ощущаем. Человек — социальное существо, ему важно быть в кругу своих.

ДЕЛО. Дела и занятия, такие как работа, хобби, учеба или волонтерство, структурируют время, требуют сил и энергии, мы хотим в них преуспеть и стараемся делать больше и больше. На фоне рабочих вопросов становится проще разрешать мелкие бытовые вопросы и обрастать друзьями.

Как ни крути, но после подтверждения диплома мой друг почувствовал себя намного увереннее и успешнее. Однако этот опыт переоценки раскрыл в нем новые черты характера и указал на слабости, которых он раньше не замечал. Если вдруг вы читаете эти строки и понимаете, что переезд свершился, а адаптации не произошло, обязательно загляните в книгу «Это переходит все границы». Там еще много интересного про культурный шок, переезд с детьми и то, как почувствовать себя дома даже в тысячах километрах от него.

10
6 комментариев

Юля, как всегда спасибо за классную рекомендацию! У меня много друзей, которые живут заграницей. Иногда возникают трудности, я не всегда не понимаю, как могу их поддержать. Надеюсь, что книга даст ответы на многие мои вопросы! Пошла читать)

1
Ответить

В книге есть прямо отдельная глава про то, как поддержать уехавших друзей. И, кстати, еще одна, которая пригодится для возвращающихся

Ответить

Отличный текст, спасибо. И, к сожалению, очень актуальный.

1
Ответить

у меня скоро намечается переезд ,думаю ,что в этой книге возможно найду что-то успокаивающее для себя , все таки это не простой шаг

1
Ответить

Очень непростой шаг! Путь все хорошо получится ) И легкой адаптации вам.
Книга точно будет полезна, хотя бы из принципа "предупрежден - значит, вооружен"

Ответить