Иноуэ Такэхико "Vagabond"

Иноуэ Такэхико "Vagabond"

Прочитал 1 том манги "Бродяга" Иноуэ Такэхико на японском языке, до этого моим максимумом в чтении на японском была сказка про репку 😅
Что касается рисовки, всё круто: эмоции, динамика, атмосфера 🔥

Сюжет в порядке, но меня не сильно увлекает личность Миямото Мусаси.
Эту книжку я купил в торопях в огромном магазине в Токио за 5 минут до закрытия. И это точно не лучший выбор для того, чтобы учить #японскийязык 😮‍💨 очень много архаичной разговорной лексики, постоянно приходилось подвисать в словарях, разбирая каждую фразу.
На русском я такое прочитаю за час, на японском ушёл месяц. Хоть я и пытаюсь регулярно учить иероглифы, распознавать их в тексте получается с трудом.
Чтобы вы понимали мою боль, вот вам четыре ОЧЕНЬ РАЗНЫХ по значению кандзи: 侍 待 特 持 😐 Всё это часто используемые слова, которые встречаются регулярно 😬
Всего у "Бродяги" 37 томов, и автор до сих пор не закончил. Читать дальше я не буду, но #комиксы на японском в моей жизни ещё обязательно будут 🤓

Приходите ко мне в ТЕЛЕГРАМ, я там пишу про жизнь и работу иллюстратора, путешествия, комиксы и мультфильмы

Начать дискуссию