IT-разработка международных проектов: от процессов до коммуникаций

Сегодня все больше международных компаний подключают внешние команды для усиления инхаус-разработки. Для аутсорс-подрядчика это невероятно ценный опыт: как в наращивании технической экспертизы, так и в совершенствовании собственных практик развития продуктов.

Двадцатилетний опыт работы SimbirSoft и 900+ завершенных проектов позволяют нам обеспечивать стабильный результат. Так мы добиваемся взаимовыгодного долгосрочного сотрудничества – свои продукты нам доверяют и стартапы, и крупные бренды, а многие обращаются к нам повторно.

Иностранные проекты – гордость нашего портфолио, ведь их успех как ничто другое определяет умение выстраивать процессы. В этой статье аккаунт-менеджер SimbirSoft Алина делится опытом работы с международной командой и рассказывает, чем их методики управления проектами отличаются от привычных нам. В конце – чек-лист с советами, как успешно влиться в иностранную команду и преодолеть языковой барьер.

Предыстория

Percona – американская IT-компания с центральным офисом в Дареме (Северная Каролина) и интернациональной командой сотрудников из 42 стран. Они разрабатывают ПО с открытым исходным кодом для управления базами данных. Продуктами Percona пользуются более 3000 компаний, среди них – Netflix, Adobe, IBM и Cisco.

Клиент обратился к нам для расширения своей команды: проекту требовался frontend-разработчик. Ожидания были высокими: надлежащий уровень hard- и soft-скиллов, хороший разговорный английский и оперативное подключение специалистов к проекту. Проект стартовал в сентябре 2021 года; первым к Percona присоединился наш frontend-разработчик, а месяц спустя – DevOps-инженер. Сейчас в команде клиента работает шестеро специалистов SimbirSoft, а за взаимодействие с заказчиком и выстраивание эффективных рабочих процессов отвечает аккаунт-менеджер.

На самом старте мы отметили хорошо отлаженный процесс онбординга на стороне клиента. Каждый сотрудник получает план на первые месяцы работы: какие доступы настроить, в какие задачи погрузиться. Помимо этого, к новичку приставлен buddy – сотрудник из той же команды, который знакомит с коллегами, помогает погрузиться в продукт и предстоящие задачи.

Я присоединилась к команде Percona год назад. Погружение в проект было непростым. Я – frontend-разработчик, но для эффективной работы мне было необходимо освоить некоторые сервисы бэкэнда, а также ознакомиться со всеми базами данных, которые используются на проекте. Однако я быстро поняла, что вместе с высокими требованиями к практическим навыкам, в компании сложилась невероятно лояльная и ориентированная на сотрудников культура взаимодействия.

Ярославна, frontend-разработчик SimbirSoft

Что позволяет сотрудникам чувствовать свободу и поддержку, не теряя в эффективности, как сочетать требовательность и лояльность в управлении иностранными проектами – рассмотрим далее.

Метод кнута и пряника не работает, во всем приветствуется гибкость

Наблюдая за тем, как клиент выстраивает управление проектами, какой микроклимат царит в команде и как взаимодействуют ее члены, вспомнила известную поговорку: There is no «I» in the word «team» (Прим. В слове «команда» нет буквы «я»). В нашей иностранной команде принято уважать индивидуальность, но не приветствовать индивидуализм, предъявлять высокие требования к hard-скиллам, но не тиранить за допущенную ошибку.

Во время code review мы стараемся не говорить «ты»: «ты сделал неправильно», «ты ошибся», «ты не учел». Вместо этого подходим с позиции «мы»: «у нас возникла проблема», «не хотим ли мы это поменять», «мы недосмотрели». Вместе с высокими требованиями к качеству здесь есть принятие того, что человек может ошибиться. Мне сложно представить ситуацию, при которой члена команды отчитали бы за промах публично. Подход к сотрудникам довольно лояльный: если разработчик что-то недоглядел, коллега или руководитель подключатся и помогут решить проблему. Все будет дружелюбно, без нагнетания, стресса и негатива. Я не видела такой атмосферы ни на одном проекте. Возможно, это связано с тем, что команда интернециональная, и потому требующая большей гибкости в управлении.

Ярославна, frontend-разработчик SimbirSoft

Как и на любом IT-проекте, клиенту важно укладываться в дедлайны. Но если команда по объективным причинам не успевает в срок, руководство не будет форсировать события, ведь в приоритете – качество продукта. Если команда не успевает выполнить задачу – её вынесут в следующий релиз, чтобы пользователь не получил сырой продукт. Когда менеджер хочет как можно быстрее выложить фикс бага, он говорит об этом заранее, и команда укладывается в срок без необходимости работать сверхурочно.

К слову о переработках: их, как и само явление трудоголизма, компания не приветствует. Сотрудника, пришедшего на рабочий созвон в свой выходной, ненавязчиво отправят отдыхать. Здесь ценят не только работу, но и отдых, и четко следуют идее work-life balance – лучшей защите от эмоционального выгорания.

Другая особенность выстраивания процессов на нашем иностранном проекте – гибкие требования к продукту и результату. Как правило, в российских компаниях принято ставить четкое ТЗ с с частично прописанными условиями реализации. Команда нашего клиента, напротив, фокусируется на бизнес-идее, предоставляя специалистам определенную свободу выбора пути решения и поощряя инициативность. Такое смягчение требований объясняется просто: разработчик может сделать не так, как требует менеджмент, а намного лучше. Если в процессе разработки возникают проблемы, они решаются изменением подхода.

Как правило, у нас нет четких ТЗ, как это обычно бывает на российских проектах. В процессе выполнения задачи я могу предложить внести какие-либо изменения. Если владелец продукта и команда одобряют их – мы дополняем ТЗ и иногда увеличиваем срок разработки. На проекте такой подход: сделать фичу не ради фичи, а для качества итогового продукта.

Ярославна, frontend-разработчик SimbirSoft

Тем не менее, высокий уровень лояльности руководства опирается на не менее высокие требования, и в первую очередь – к soft-скиллам сотрудников.

В Percona есть интересный баланс. На проектах российских заказчиков мы привыкли к жестким оценкам, в том числе сроков выполнения задачи. Percona более лояльны к срокам, но цена этого – автономность твоей работы. Конечно, если ты обратишься за помощью, тебе никто не откажет, но ты должен научиться разбираться в задаче сам, не отрывая от работы коллег. Здесь не будут водить за ручку. Нужно быть проактивным, стремиться к высокому результату, и тогда руководство будет идти навстречу.

Антон, DevOps-инженер SimbirSoft

Какие трудности приходилось преодолевать российской команде

Первое и самое очевидное – языковой барьер.

Работа в интернациональной команде предполагает свободное общение на иностранном языке: все общие созвоны и митапы проходят на английском, а специфика продукта обязывает также владеть и технической лексикой. Поэтому мы выработали важное правило: очень внимательно относиться к постановке задачи, не бояться переспрашивать и до последнего уточнять детали, чтобы избежать ошибок.

В команде клиента немало русскоязычных специалистов, что в некоторых случаях сильно облегчает взаимодействие. Тем не менее, есть негласное правило: если к созвону присоединяется иностранный коллега, все участники переходят на английский.

Второе – гарантировать взаимозаменяемость в командах.

На проекте нет четкого разделения ролей. Если специалисту по силам справиться с задачей другого направления, к нему могут обратиться за помощью. Фронтенд-разработчика могут подключить к задачам бэкэнда. Да и автотесты часто также выполняют разработчики.

Команда очень сильная, ты должен быть универсальным специалистом с широкой компетенцией. Это и плюс, и минус – в зависимости от точки зрения. Но это однозначно очень интересно.

Антон, DevOps-инженер SimbirSoft

Третье – выстраивание графика работы в разных часовых поясах.

Стандартный кейс из жизни интернациональной команды: все сотрудники находятся в разных временных зонах, приходится соотносить время митингов и корректировать свой рабочий день. Хорошая практика в международных проектах – помогать в этом команде: график регулярных созвонов корректируется еженедельно. Это помогает подстроиться под локации всех членов команды.

Нашим ребятам пришлось освоить не только иную культурную среду, но и другое видение организации рабочих процессов. Метод «кнута и пряника» здесь не работает, а первоочередное значение приобретает эффективное взаимодействие. Для успешной работы с иностранным заказчиком нужна личная гибкость, высокий уровень самоорганизации и колоссальная вовлеченность в проект. И, судя по теплым отзывам клиента, наши ребята успешно справились с брошенным вызовом.

9 лайфхаков от команды SimbirSoft для эффективной коммуникации на иностранных проектах

Как стать ближе

  • Не игнорируйте small talk. Вежливый «разговор ни о чем» – сильный инструмент командного взаимодействия. Он помогает улучшить нетворкинг, разрядить неловкую ситуацию и быстрее влиться в коллектив.
  • Уважайте традиции. В новой компании, особенно иностранной, многое будет отличаться от привычного – от особенностей личного общения до выстраивания рабочих процессов. Погружение в среду другого менталитета требует безупречной рабочей этики, и это – бесценный опыт.
  • Общайтесь вне работы. Участвуйте в неформальных встречах, вступайте в клубы по интересам, не стесняйтесь подключаться к дискуссиям в оффтоп-чатах. Это помогает стереть границы между сотрудниками на аутсорсе и инхаус-командой, сплотить их в одну семью.

Как стереть языковой барьер

  • Готовьтесь к встречам и собраниям заранее. Обдуманные и четко сформулированные тезисы помогут не только не упустить важное, но и избежать стресса от публичного выступления на английском.
  • Не бойтесь общаться устно. Безусловно, перейти в мессенджер морально проще: можно заранее обдумать формулировки и проверить грамотность сообщения. Тем не менее, это сильно тормозит развитие вашего языка. Чем больше вы говорите, тем быстрее преодолеете языковой барьер, если он есть.
  • Не привыкайте к онлайн-переводчикам. Продолжая мысль из предыдущего пункта, сервисы, облегчающие взаимодействие, в долгосрочной перспективе работают против нас. Важно учиться строить предложения самостоятельно и расширять активный словарный запас. А онлайн-переводчик лучше оставить для проверки отдельных слов.
  • Но в некоторых случаях – подготовьтесь. Когда речь заходит о более формальной письменной коммуникации или презентациях, стоит более ответственно подойти к тому, что и как вы говорите. В этом очень помогают специализированные сервисы, которые, помимо грамматики, проверяют и стилистику текста.
  • Записывайте важные созвоны. Это позволит не пропустить важных деталей разговора, а также прокачает восприятие иностранной речи (и, в частности, акцентов) на слух. Важно: каждый случай записи общего созвона необходимо согласовать со стороной клиента – это вопрос не только NDA, но и рабочей этики.
  • Продолжайте учиться. Многие компании сегодня предлагают сотрудникам обучение иностранным языкам. Даже если у вас высокий уровень владения английским, присоединяйтесь к разговорным клубам – они создадут вокруг вас языковую среду и послужат отличной практикой разговорной речи.

Познакомиться с другими проектами поближе можно на сайте. Больше кейсов и полезных материалов для бизнеса – в ВК и Telegram.

4
Начать дискуссию