Предприниматель(Enterpreneur) - человек, который берет идею и поворачивает её в успешный новый бизнес(занятие).Предпринимательство(Enterpreneurship) - Делание нового бизнеса(занятия).Операции(Operations) - Активности, которые случаются, как часть ведения бизнеса(занятия).Прототип(Prototype) - Первая полноразмерная работающая версия продукта.Осязаемый(Tangible) - Описывает что-нибудь, что может быть потрогано.Товар(Good) - Тип любого продукта, который реален и осязаем.Производить(Manufacture) - Делать продукт или товар из сырого материала и/или физическим трудом, или машинно.Инновация(Innovation) - Новая идея или метод.Ежедневные операции(Day-to-Day operations) - Вещи которые случаются ежедневно в бизнесе(занятии).Распределённая поставка(Distribution) - Процесс поставки чего-нибудь.Особенность(Feature) - Заметная или важная характеристика, или часть.Функция(Function) - Путь по которому, что-то работает.Исследование Рынка(Market Research) - Набор и изучение информации о том, что люди предпочитают покупать.Не Для Прибыли(Non Profit, Некоммерческая) - описывает организацию, корпорацию, или компанию, которая не делает операции последовательно и с целью для делания прибыли.Рискованно(Risky) - Включает возможность какой нибудь плохой случайности.Услуга(Service, Сервис) - Тип продукта, который не осязаем.Владелец малого бизнеса(Small business owner) - человек, который владеет и управляет малым бизнесом и ответственен за ежедневные операции.Пусквверх(Startup) - Бизнес (занятие), который не существовал раньше.Поставщик(Supplier) - Источник для товаров или услуг(сервисов).Дополнительный список в стиле «смотря сколько details»Список английских слов, который я вспомнил в ходе перевода и созданный мной. Эти слова используются в русской речи без перевода, намеренно или из-за отсутствия знания русских слов. Список слов с дословным переводом:Мануфактура(Manufacture) - Производство.Дистрибуция(Distribution) - Распределённая поставка; Обычно поставка среди нескольких.Лейборист(Labourist) - Трудовик; Человек поддерживающий или представляющий права трудящихся, часто относиться к политической партии Британии; Происходит от слова labour - труд.Маркет(Market) - рынок.Маркетплейс(Market place) - Рыночное место/Место рынка.Байер(Buyer) - покупатель.Респондент(Respondent) - Отвечающий/Ответчик. Тот, кто отвечает на вопрос.Девелопер(Developer) - Разработчик/Строитель.Резистентность(Resistance) - Сопротивление/Сопротивляемость.Оффер(Offer) - Предложение.Киллер фича(Killer feature) - Фишка убийца.Кэш(Cash) - Наличные деньги.Реселлер(Reseller) - Перепродавец/Перекуп.Резистентный(resistant) - Сопротивляемый.Подкрепление перевода слова «Start» как «Пуск»Почему я перевёл слово «start» как «пуск» ?Потому, что start встречается в словосочетаниях: старт ракеты, старт на беговой дорожке, старт строительства, старт соревнований, старт двигателя.Заменим старт на пуск: Пуск ракеты, пуск спортсмена на беговую дорожку, пуск строительства, пуск соревнований, пуск двигателя, пускать в производство, пускать в продажу.Заметка основана на курсе English for Business and Entrepreneurship of University of Pennsylvania.