Английский сленг: что значат слова, которые не объясняли в школе

Разбираем 10 сленговых выражений, которые помогут быстрее понимать повседневную английскую речь, — и объясняем, зачем это нужно.

Английский сленг: что значат слова, которые не объясняли в школе

Если вы когда-нибудь пытались читать комментарии под видео на YouTube или смотрели сериал в оригинале, то наверняка сталкивались с ощущением: «Вроде бы слова знакомые, но я всё равно ничего не понимаю».

Это не значит, что английский — не ваш конёк. Возможно, вы столкнулись со сленгом: словами и выражениями, которые приняли новое значение. Сленг редко встретишь в учебниках, но именно он придаёт языку живость и делает речь более естественной — особенно в повседневных разговорах.

В этой статье разберёмся, что же значат некоторые сленговые слова, например sus, lowkey и no cap — и как начать их понимать (и даже использовать), не рискуя выглядеть неловко.

Почему в школе этого не было

Школьная программа учит нас строить предложения по правилам: подлежащее, сказуемое, согласование времён. Освоить эти основы — важная часть в изучении английского, но важно понимать: в реальном общении язык нередко выходит за рамки правил.

На занятиях мы учим:

— I’m fine, thank you. And you?

— My name is John. I live in London.

А в жизни слышим:

— I’m dead

— This guy’s so sus

— She totally slayed

Так и возникает разрыв: вроде учили язык, но понять живую речь сложно. Как будто вас учили плавать в бассейне, а потом внезапно выбросили в океан. Принципы те же, а условия другие.

Что такое сленг и зачем он нужен

Сленг — это не «дурной тон» и не коверкание языка. Это способ говорить быстро, живо, в своём кругу. Слова-коды, которые сразу задают тон: дружеский, ироничный, дерзкий.

Он появляется там, где рождается новое: в интернете, в молодёжной культуре, в медиа. Слова из TikTok мигрируют в переписки. Фразы из сериалов — в повседневную речь. А потом оказываются и в разговорах между коллегами на кухне офиса.

Пример: фраза spill the tea раньше означала буквально «пролить чай». Сейчас это «делиться сплетнями». И это уже почти устойчивое выражение в английском, особенно американском.

Почему важно понимать сленг

Даже если вы не планируете использовать сленг в своей речи, понимать, о чём идёт речь, очень полезно. Понимание сленга улучшает восприятие речи на слух, помогает точнее понимать фильмы, видео, посты в соцсетях, а также избавляет от ощущения, что вы «вроде всё поняли, но всё равно что-то мимо».

К тому же сленг — это ещё и окно в культуру. Одно слово может рассказать многое о настроениях целого поколения.

10 сленговых слов, которые стоит знать

Вот подборка выражений, которые часто встречаются в сериалах, соцсетях и неформальной переписке.

1. Ghost / Ghosting

Значение: неожиданно прекратить общение, исчезнуть без объяснений.

We went on two dates and then he totally ghosted me. = Мы сходили на пару свиданий, а потом он просто исчез.

2. Lowkey / Highkey

Значение: lowkey — скрытно, сдержанно, highkey — явно, открыто.

I lowkey want to skip the meeting today. = Я, если честно, хочу пропустить сегодняшнюю встречу.

3. No cap

Значение: без преувеличений, по-честному, реально.

That movie was amazing, no cap. = Фильм был потрясающим, без шуток.

4. I’m dead

Значение: мне очень смешно / я в шоке / я не могу.

That meme you sent me? I’m dead. = Та картинка, что ты прислал? Я просто не могу.

5. Sus

Значение: подозрительный, странный (сокращение от suspicious).

He said he forgot, but that sounds kinda sus. = Он сказал, что забыл, но это как-то подозрительно.

6. Slay

Значение: выглядеть потрясающе / справиться блестяще / быть на высоте.

She totally slayed her presentation. = Она провела презентацию на ура.

7. Spill the tea

Значение: посплетничать, поделиться интересными подробностями.

Come on, spill the tea — what happened at the party? = Ну давай, выкладывай — что там было на вечеринке?

8. Cringe

Значение: неловкость, испанский стыд.

That speech was so cringe. = Эта речь была такая неловкая.

9. Extra

Значение: переигрывать, делать из мухи слона, чрезмерно стараться.

He brought a full slideshow for a five-minute update. So extra. = Он принёс целую презентацию на пятиминутное обновление. Ну перебор.

10. Flex

Значение: хвастаться, выставлять напоказ.

Posting that designer bag was such a flex. = Выложить ту дизайнерскую сумку — чистый выпендрёж.

Как использовать сленг и не звучать неловко

Сленг — это не про «продемонстрировать свою продвинутость». Это про уместность. Вот несколько принципов, чтобы чувствовать себя комфортно:

  1. Сначала — понимать, потом — использовать. Начните с пассивного восприятия: слушайте, читайте, наблюдайте.
  2. Контекст — важнее всего. Slay может звучать эффектно в разговоре с друзьями, но странно в рабочем чате. Не весь сленг универсален.
  3. Понимать — важнее, чем впечатлять. Знаете 3–5 выражений и уверенно их используете? Этого достаточно. Не обязательно пичкать свою речь жаргоном, чтобы быть понятным.
  4. Не гонитесь за трендами. Сленг быстро устаревает. То, что сегодня на слуху, завтра уже может вызывать тот самый cringe.

Если вы хотите начать учить английский на новом уровне, сейчас подходящий момент: английский от Яндекс Практикума дарит 3 бесплатных урока. Курсы Практикума подходят для студентов с разным опытом и знанием языка. Определить уровень и подобрать подходящий курс можно, записавшись на бесплатную консультацию.

24
3
2
20 комментариев