Английский сленг: что значат слова, которые не объясняли в школе
Разбираем 10 сленговых выражений, которые помогут быстрее понимать повседневную английскую речь, — и объясняем, зачем это нужно.
Если вы когда-нибудь пытались читать комментарии под видео на YouTube или смотрели сериал в оригинале, то наверняка сталкивались с ощущением: «Вроде бы слова знакомые, но я всё равно ничего не понимаю».
Это не значит, что английский — не ваш конёк. Возможно, вы столкнулись со сленгом: словами и выражениями, которые приняли новое значение. Сленг редко встретишь в учебниках, но именно он придаёт языку живость и делает речь более естественной — особенно в повседневных разговорах.
В этой статье разберёмся, что же значат некоторые сленговые слова, например sus, lowkey и no cap — и как начать их понимать (и даже использовать), не рискуя выглядеть неловко.
Почему в школе этого не было
Школьная программа учит нас строить предложения по правилам: подлежащее, сказуемое, согласование времён. Освоить эти основы — важная часть в изучении английского, но важно понимать: в реальном общении язык нередко выходит за рамки правил.
На занятиях мы учим:
— I’m fine, thank you. And you?
— My name is John. I live in London.
А в жизни слышим:
— I’m dead
— This guy’s so sus
— She totally slayed
Так и возникает разрыв: вроде учили язык, но понять живую речь сложно. Как будто вас учили плавать в бассейне, а потом внезапно выбросили в океан. Принципы те же, а условия другие.
Что такое сленг и зачем он нужен
Сленг — это не «дурной тон» и не коверкание языка. Это способ говорить быстро, живо, в своём кругу. Слова-коды, которые сразу задают тон: дружеский, ироничный, дерзкий.
Он появляется там, где рождается новое: в интернете, в молодёжной культуре, в медиа. Слова из TikTok мигрируют в переписки. Фразы из сериалов — в повседневную речь. А потом оказываются и в разговорах между коллегами на кухне офиса.
Пример: фраза spill the tea раньше означала буквально «пролить чай». Сейчас это «делиться сплетнями». И это уже почти устойчивое выражение в английском, особенно американском.
Почему важно понимать сленг
Даже если вы не планируете использовать сленг в своей речи, понимать, о чём идёт речь, очень полезно. Понимание сленга улучшает восприятие речи на слух, помогает точнее понимать фильмы, видео, посты в соцсетях, а также избавляет от ощущения, что вы «вроде всё поняли, но всё равно что-то мимо».
К тому же сленг — это ещё и окно в культуру. Одно слово может рассказать многое о настроениях целого поколения.
10 сленговых слов, которые стоит знать
Вот подборка выражений, которые часто встречаются в сериалах, соцсетях и неформальной переписке.
1. Ghost / Ghosting
Значение: неожиданно прекратить общение, исчезнуть без объяснений.
We went on two dates and then he totally ghosted me. = Мы сходили на пару свиданий, а потом он просто исчез.
2. Lowkey / Highkey
Значение: lowkey — скрытно, сдержанно, highkey — явно, открыто.
I lowkey want to skip the meeting today. = Я, если честно, хочу пропустить сегодняшнюю встречу.
3. No cap
Значение: без преувеличений, по-честному, реально.
That movie was amazing, no cap. = Фильм был потрясающим, без шуток.
4. I’m dead
Значение: мне очень смешно / я в шоке / я не могу.
That meme you sent me? I’m dead. = Та картинка, что ты прислал? Я просто не могу.
5. Sus
Значение: подозрительный, странный (сокращение от suspicious).
He said he forgot, but that sounds kinda sus. = Он сказал, что забыл, но это как-то подозрительно.
6. Slay
Значение: выглядеть потрясающе / справиться блестяще / быть на высоте.
She totally slayed her presentation. = Она провела презентацию на ура.
7. Spill the tea
Значение: посплетничать, поделиться интересными подробностями.
Come on, spill the tea — what happened at the party? = Ну давай, выкладывай — что там было на вечеринке?
8. Cringe
Значение: неловкость, испанский стыд.
That speech was so cringe. = Эта речь была такая неловкая.
9. Extra
Значение: переигрывать, делать из мухи слона, чрезмерно стараться.
He brought a full slideshow for a five-minute update. So extra. = Он принёс целую презентацию на пятиминутное обновление. Ну перебор.
10. Flex
Значение: хвастаться, выставлять напоказ.
Posting that designer bag was such a flex. = Выложить ту дизайнерскую сумку — чистый выпендрёж.
Как использовать сленг и не звучать неловко
Сленг — это не про «продемонстрировать свою продвинутость». Это про уместность. Вот несколько принципов, чтобы чувствовать себя комфортно:
- Сначала — понимать, потом — использовать. Начните с пассивного восприятия: слушайте, читайте, наблюдайте.
- Контекст — важнее всего. Slay может звучать эффектно в разговоре с друзьями, но странно в рабочем чате. Не весь сленг универсален.
- Понимать — важнее, чем впечатлять. Знаете 3–5 выражений и уверенно их используете? Этого достаточно. Не обязательно пичкать свою речь жаргоном, чтобы быть понятным.
- Не гонитесь за трендами. Сленг быстро устаревает. То, что сегодня на слуху, завтра уже может вызывать тот самый cringe.
Если вы хотите начать учить английский на новом уровне, сейчас подходящий момент: английский от Яндекс Практикума дарит 3 бесплатных урока. Курсы Практикума подходят для студентов с разным опытом и знанием языка. Определить уровень и подобрать подходящий курс можно, записавшись на бесплатную консультацию.