10 способов сказать «я устал» на английском
Вы когда-нибудь задумывались, что фраза "I'm tired" в английском звучит так же обыденно, как «привет»? Усталость — чувство, знакомое каждому. Хотите выйти за рамки скучного "tired" и говорить как носитель? Читайте статью — гид по живому, разговорному английскому, который поможет выразить любую степень утомления.
Говорим по-английски: как сказать, что ты устал?
Я устал: больше, чем просто "I'm tired"
Если вы ищете, как сказать «я устал» или «я уставший» на английском, первое, что приходит в голову — это "I'm tired". Но вот чем можно заменить привычное русскому слуху выражение:
1. “I'm weary” — используйте, когда чувствуете не просто физическую усталость, а душевную утомляемость, истощение.
Пример: “After the long meeting, I felt weary and just wanted to be alone”. (После долгого совещания я чувствовал себя изможденным и просто хотел побыть в одиночестве.)
2. "I'm exhausted" — классика для выражения полного, тотального изнеможения.
Пример: "The hike was incredible, but now I'm completely exhausted." (Поход был потрясающим, но сейчас я совершенно измотан.)
3. "I'm drained" — опустошенность; ощущение, будто из вас «высосали» всю энергию.
Пример: "That emotionally difficult conversation left me feeling drained." (Этот тяжелый эмоциональный разговор оставил меня опустошенным.)
10 разговорных способов сказать о своей усталости
Теперь делимся подборкой фраз, которые используют носители языка в повседневной жизни. Они сделают вашу речь естественной и выразительной.
1. I'm wiped out
Перевод: Я выжат / вымотан.
Объяснение: фраза идеально подходит, чтобы описать состояние после очень активного дня, тренировки или напряженной работы.
Пример: "I cleaned the whole apartment, I'm completely wiped out!" (Я убрал всю квартиру и теперь полностью выжат!)
2. I'm running on empty
Перевод: Я работаю на «пустом баке» (бензина / топлива).
Объяснение: яркая идиома, которая сравнивает работу человека с работой транспорта, у которого закончилось топливо.
Пример: "I've had four meetings today and skipped lunch. I'm running on empty." (У меня сегодня было четыре встречи, и я пропустил обед. Я работаю на пустом баке.)
3. I'm beat
Перевод: Я в лоскуты (до полного бесчувствия) / очень устал.
Объяснение: очень распространенное сленговое выражение. Используется только в неформальной речи.
Пример: "It's only 9 PM, but I'm beat. I think I'll go to bed." (Сейчас только 9 вечера, но я выжат. Думаю, пойду спать.)
4. I can barely keep my eyes open
Перевод: Я с трудом могу открыть / разлепить глаза.
Объяснение: отличный способ описать сонливость и крайнюю усталость, особенно поздно вечером.
Пример: "This book is good, but I'm so tired I can barely keep my eyes open." (Книга хорошая, но я так устал, что с трудом глаза открываю.)
5. I'm knackered (в основном используется в британском английском)
Перевод: Я ужасно устал / измотан.
Объяснение: популярное в Великобритании и Ирландии высказывание. Если вы хотите звучать как британец — используйте его.
Пример: "That was a long flight. I'm absolutely knackered." (Это был долгий перелет. Я абсолютно измотан.)
6. I'm dead on my feet
Перевод: Я едва стою на ногах.
Объяснение: выражение, когда вы так устали, что готовы упасть. Часто используется после долгой работы «на ногах».
Пример: "I've been serving tables for 10 hours straight. I'm dead on my feet." (Я обслуживал столики 10 часов без перерыва. Еле стою на ногах.)
7. I'm spent
Перевод: Я потратил все силы / я растратился.
Объяснение: Похоже на "drained", означает полную утрату всех физических или эмоциональных ресурсов.
Пример: "After helping my friend move apartments all day, I'm completely spent." (После того как я весь день помогал другу переезжать, у меня не осталось сил.)
8. I'm burning the candle at both ends
Перевод: Я жгу свечу с двух концов.
Объяснение: идиома описывает не столько текущее состояние, сколько его причину: образ жизни, когда вы поздно ложитесь и рано встаете, слишком много работаете.
Пример: "No wonder you're tired. You're burning the candle at both ends with this new project." (Неудивительно, что ты устал. Ты загружаешь себя со всех сторон (дословно: поджигаешь свою свечу с двух концов) из-за этого нового проекта.)
9. I'm at the end of my rope / tether
Перевод: Я на пределе / мое терпение лопнуло.
Объяснение: эта фраза выражает скорее эмоциональную усталость, истощение и крайнюю степень раздражения от ситуации.
Пример: "The kids have been arguing all day. I'm at the end of my rope!" (Дети спорят весь день. Мое терпение на исходе!)
10. I need to recharge my batteries
Перевод: Мне нужно перезарядить батарейки.
Объяснение: отличный способ сказать, что вам нужен отдых, чтобы восстановить силы. Часто используется, когда планируете отпуск или выходные.
Пример: "This weekend I'm not doing anything. I really need to recharge my batteries." (В эти выходные я ничего не буду делать. Мне срочно нужно перезарядиться.)
Хотите чувствовать себя увереннее в английском? Запишитесь на бесплатный пробный урок в ILS School: разговорные клубы помогут вам заговорить свободно.
Как правильно и к месту говорить об усталости: от офиса до паба
Выбор фразы зависит от контекста:
1. На работе, чтобы звучать достаточно нейтрально:
- "I'm exhausted"
- "I'm drained"
- "I need to recharge my batteries"
2. С друзьями, чтобы поддержать неформальную беседу:
- "I'm wiped out"
- "I'm beat"
- "I'm knackered" (если общаетесь с британцами)
3. Когда вам просто хочется спать: "I can barely keep my eyes open" — идеальный вариант.
Не бойтесь комбинировать и уточнять: "I'm not just tired, I'm completely wiped out!" (Я не просто устал, я совершенно выжат!).
Бонус: дополнительные идиомы об усталости
Сделайте свою речь еще более живой и выразительной.
1. I'm running on fumes — Я работаю на остатках топлива.
Более красочный вариант "running on empty", означает, что у вас почти не осталось сил, но вы всё ещё продолжаете.
Пример: "I've been studying for exams for 12 hours straight. I'm running on fumes now."
2. I'm dead tired — Я смертельно устал.
Усиленная версия "I'm tired", показывает крайнюю степень усталости.
Пример: "After that marathon meeting, I'm dead tired."
3. I'm worn out — Я изношен / истерт.
Часто используется после длительной физической или монотонной работы.
Пример: "These new shoes have worn me out."
Сравнения и метафоры
1. I'm as tired as a dog — Устал как собака.
Классическое сравнение, понятное всем носителям языка.
Пример: "After helping my friend move, I'm as tired as a dog."
2. I could sleep on a clothesline — Я мог бы уснуть на бельевой веревке.
Юмористический способ сказать, что вы настолько устали, что можете уснуть где угодно и как угодно.
Пример: "Don't even offer me the couch. I could sleep on a clothesline tonight!"
3. "I'm barely dragging myself around — Я еле волочу ноги.
Визуальная метафора для состояния крайней усталости.
Пример: "Since I started this new project, I'm barely dragging myself around."
Сленг и неформальные выражения
1. I'm bushed — Я выжат / утомлен.
Неформальное американское выражение, особенно популярное среди старшего поколения.
Пример: "That hike really did me in. I'm totally bushed."
2. I'm zonked — Я вырублен / без сил.
Современный слэнг, часто означает усталость до состояния "отключки".
Пример: "After that final exam, I'm completely zonked."
3. I'm on my last legs — Я на последнем издыхании.
Выражает состояние, когда силы почти полностью иссякли.
Пример: "I've been travelling for 24 hours. I'm on my last legs."
4. I'm fried — Я поджарен / выжжен.
Метафорически описывает умственную или эмоциональную усталость.
Пример: "Three back-to-back presentations have left me completely fried."
Как использовать идиомы в контексте
Разберем на примерах, как эти идиомы работают в реальных диалогах:
Сценарий 1 — После рабочей недели:
- "How are you holding up after this crazy week at work?"
- "Honestly, I'm running on fumes. I need the weekend to recharge my batteries."
Сценарий 2 — Обсуждение нагрузок:
- "You look exhausted. Is everything alright?"
- "I'm as tired as a dog. Been burning the candle at both ends with this new project."
Сценарий 3 — Планы на вечер:
- "Want to go out tonight?"
- "I'm dead tired. I could sleep on a clothesline right now. Maybe next time?"
! Важное правило: используйте идиомы в соответствии с формальностью ситуации. Выражения вроде "I'm knackered" или "I'm zonked" идеальны для дружеского общения, тогда как "I'm quite exhausted" или "I'm rather fatigued" больше подойдут для формальной обстановки.
Главный секрет в том, чтобы начать использовать эти выражения. Сначала может казаться непривычно, но именно практика в живом общении закрепляет язык. Идеальная площадка для такой тренировки — разговорные клубы ILS, которые идут в подарок к основному курсу: в комфортной атмосфере можно изучать новые фразы без страха ошибиться. Именно для этого созданы онлайн-занятия в школе английского языка ILS School. Это возможность погрузиться в языковую среду, обсудить реальные темы и сделать свой английский по-настоящему живым и естественным. Пора говорить так, чтобы вас понимали с полуслова!