В названии этого подзаголовка нет ошибки, я целенаправленно написал – модно, хотя можно, конечно же тоже имеет место быть. Одной из наиболее частотных трансформаций китайского предложения является вынос прямого дополнения (объекта действия) вперед, то есть в препозицию к подлежащему (субъекту действия). Каждый раз когда объект действия является темой высказывания, то есть о нем уже упоминалось ранее в контексте или оно просто определено и понятно обоим коммуникантам, этот самый объект действия можно вынести вперед, и будет модно и очень удобно. Когда мы в начале предложения сообщаем информацию об уже известном нам объекте, мы получаем очень удобную структуру: О – П – С или O – S – V, где в конце предложения мы можем присоединить к сказуемому еще какие-то комплиментарные дополнения (длительности, оценки, результата, направления и прочие). В общем вынос прямого дополнения – это очень удобно, это также и способ образования пассива в китайском языке. Пользуйтесь!