Вице-президента и фактического руководителя Samsung Group Ли Чже Ена признали виновным в деле о взяточничестве и приговорили к пяти годам лишения свободы. Об этом сообщает The Financial Times. Сторона обвинения просила приговорить Ли Чже Ена к 12 годам лишения свободы. Сам он не признаёт вину, его юристы пообещали обжаловать решение суда. Ещё два топ-менеджера Samsung были приговорены к четырём годам лишения свободы каждый. Суд Южной Кореи выдал арестовал руководителя Samsung Group в феврале 2017 года. Ли Чже Ена обвиняют в даче взятки в размере 43,3 млрд вон (около $38 млн) Чхве Сун Силь, подруге экс-президента Южной Кореи Пак Кын Хе. Предполагается, что взамен бывший президент страны Пак Кын Хе должна была поддержать ряд проектов Samsung.Также прокуратура подозревает Ли Чже Ена в даче ложных показаний, сокрытии активов за рубежом и получении доходов преступным путем. Сам Ли Чже Ен утверждает, что только делал добровольные пожертвования в адрес подруги президента страны.Бывший президент Южной Кореи Пак Кын Хе также находится под следствием. Экс-главу страны обвиняют во взяточничестве, злоупотреблении властью и передачу конфиденциальной информации постороннему лицу. Суд должен вынести вердикт по делу против Пак Кын Хе в октябре 2017 года. #новость
А теперь представьте, если бы это был Газпром и Россия. Скорее бы сели те, кто попытались начать расследование
А если бы не газпром, а МТС или Билайн? Тогда было бы примерно такое: "государство душит технологии, зачем нам айти когда есть нефть и газ..."
Этому комментарию страшно ставить лайк.
Взяточничество и откаты - основная стратегия Сасунга. Прям как с офисом365
сильное заявление.