Владелец Viber планирует обучить 17 тысяч сотрудников программированию

Некоторые новые сотрудники уже проходят обучение, а конкретных планов на весь штат у Rakuten пока нет.

Глава японской компании Rakuten Хироси Микитани рассказал, что думает об обучении 17 тысяч сотрудников компании начальному уровню программирования. Об этом пишет Bloomberg.

В марте 2010 года Микитани сделал английский язык основным в компании: это правило коснулось всех сфер в Rakuten, начиная от собраний и заканчивая меню в столовой.

Теперь он может ввести новый этап обучения для всех работников японской компании. «Если вы работаете в Toyota, вы знаете, как работает автомобиль — базовое строение двигателя, подвески и так далее. Если вы работаете в ИТ-компании, вам нужно знать, как работают компьютеры», — сказал Микитани в интервью Bloomberg.

С 2018 года программирование входит в обучающую программу для новых сотрудников. Около 260 работников без соответствующего образования прошли шестимесячный курс, включающий обучение начальному уровеню Java и базовым навыкам архитектуры построения сетей.

Ещё 400 человек, нанятых к апрелю 2019 года, пройдут трёхмесячный курс, который закончится хакатоном для выпускников. Они смогут создать свой собственный продукт, который оценят коллеги по Rakuten.

В компании заявили, что конкретных планов по обучению всего штата сотрудников пока нет.

Rakuten — японская компания, основанная в 1997 году. Она владеет одноимённой платформой электронной коммерции, мессенджером Viber и другими проектами, ей также принадлежит 13% в сервисе такси Lyft. По данным Forbes, рыночная капитализация Rakuten составляет $9,6 млрд, а капитал её основателя Хироси Микитани — $5,8 млрд. Несмотря на успех компании, она уступает лидерство в сфере электронной торговли Amazon, отмечает Bloomberg.

1818
46 комментариев

Я все думаю, что за странная логика в новости, оказалось, переводчик слегка изменил первоначальный смысл оригинальной новости и так страдающей от недостатка логики.

1) "Глава японской компании Rakuten Хироси Микитани рассказал, что думает об обучении 17 тысяч сотрудников компании начальному уровню программирования."

Оригинал - "Rakuten Inc. may soon expect its more than 17,000 employees to know how a computer compiles a program and understand the difference between a CPU and GPU (one is the brains of a PC, the other runs the graphics). Underpinning that is a mandatory, entry-level ability to code."

Дословно - Rakuten может вскоре ожидать, что более чем 17К ее сотрудников будут знать, как комп компилирует программу и понимать разницу между CPU и GPU. Неясно, откуда авторы статьи на Блумберг это взяли, так как далее в той же статье сами же пишут, что компания не планирует обучать всех программированию: "The company said it doesn’t yet have definitive plans for expanding the training to all employees."

1) "Если вы работаете в ИТ-компании, вам нужно знать, как работают компьютеры"

Оригинал - "you need to have the basic knowledge of what’s in the computer".

Дословно - "Вам нужны базовые знания о том, из чего состоит компьютер."

2) "Около 260 работников без соответствующего образования прошли шестимесячный курс, включающий обучение начальному уровеню Java и базовым навыкам архитектуры построения сетей."

Оригинал - "Rakuten made programming a core part of training for newly hired graduates with about 260 non-engineering recruits taking a six-month course that includes entry-level Java and basic skills for building network architecture"

Дословно - 260 свеженанятых выпускников неиженерных специальностей проходят 6-ти месячный курс, который включает обучение Java на начальном уровне и основные знания для построения сетевой архитектуры. Именно выпускники и именно неинженерных специальностей.

25

Старых пусть научат. А то клепают .... фигню из апдейта в апдейт.

17

Комментарий недоступен

2

Если вы работаете в ИТ-компании, вам нужно знать, как работают компьютерыВсе правильно говорит, а то бесят тетечки-автокадши и бухгалтерши, которые не могут найти панель управления. Если комп это рабочий инструмент, то будь добр научись им управлять.

8

Комментарий недоступен

3

Комментарий недоступен

Несмотря на успех компании, она уступает лидерство в сфере электронной торговли Amazon, отмечает Bloomberg.

А что означает эта фраза?

5