Нотариально заверенный перевод диплома и паспорта: ключевые моменты, стоимость и ожидаемые сроки исполнения

В ситуациях, когда за пределами страны необходимо легализовать сведения об образовании, персональные данные или сведения о семейном положении, не обойтись без надлежащего оформления документации.

Нотариально заверенный перевод диплома и паспорта: ключевые моменты, стоимость и ожидаемые сроки исполнения

Наиболее часто запрашиваются нотариальный перевод паспорта, диплома и свидетельства о рождении, браке или смерти. Несмотря на кажущуюся простоту процесса как такового, мелкие детали могут стать причиной задержек и неточностей.

Вот подробное руководство с актуальными ориентирами по ценам и срокам на 2025 год!

Этапы оформления документа: от создания копии до нотариального подтверждения

Первым шагом является получение заверенной нотариусом копии документа. Для этого нотариусу необходимо предоставить оригинал документа или нотариальную копию. В некоторых случаях нотариус может удостоверить подпись переводчика, не требуя предварительной копии, однако в случае свидетельства о рождении такой подход не всегда применим, поскольку зависит от требований принимающей страны и действий, которые нужно сделать после нотариального перевода (например апостилирование).

Затем документ передается переводчику, который осуществляет перевод непосредственно с оригинала или нотариально заверенной копии. При переводе свидетельства о рождении особенно важно предоставить точное написание имен и их транслитерацию, чтобы избежать каких-либо несоответствий с данными в паспорте.

Последним этапом является удостоверение перевода. Переводчик предоставляет документы нотариусу, который заверяет его подпись и подтверждает его квалификацию. Именно нотариальное удостоверение придает документу юридическую силу, необходимую для его представления в зарубежные инстанции. Но для представления в зарубежные учреждения нужен апостиль или консульская легализация.

Факторы, определяющие стоимость услуги

Итоговая цена формируется из двух составляющих: оплата переводческих услуг и нотариальное удостоверение. Как правило, объем перевода для таких документов, как паспорт или свидетельство о рождении, составляет одну страницу, для диплома – от одной до двух.

Стоимость нотариального заверения обычно одна и та же. Ориентировочные цены следующие:

  • Нотариальное удостоверение перевода паспорта – от 1000 рублей;
  • Заверение печатью переводческой компании – от 500 рублей.

В KGTC стоимость комплексной услуги по переводу и нотариальному заверению паспорта начинается от 4200 рублей и варьируется в зависимости от языка оригинала. Однако, при заказе нотариального перевода нескольких документов, цена за единицу значительно уменьшается, поскольку отменяется ограничение на минимальный объем письменного перевода. К примеру, при одновременном переводе паспорта и двух свидетельств, нотариальный перевод каждого из этих документов обойдется всего в 2200 рублей.

Время, необходимое для перевода и нотариального оформления

Скорость выполнения перевода определяется объемом текста. Средняя производительность переводчика составляет 5-8 страниц в день. Таким образом, перевод паспорта или свидетельства о рождении занимает сутки. При больших загрузках или редких языках срок может увеличиться до двух дней, но не более.

Нотариальное удостоверение уже заложено в сроки, если документы подаются через бюро переводов. Сложности возможны лишь в периоды повышенной нагрузки (например, при сезонной подаче документов на визы или образовательные программы).

В целом, оформление документов, включая перевод и заверение, зачастую занимает один рабочий день, при необходимости возможно срочное выполнение.

Заверенный нотариусом перевод сохраняет юридическую силу до тех пор, пока действителен сам документ. Например, при замене паспорта, получении нового свидетельства о рождении или внесении изменений в диплом, предыдущий перевод теряет свою актуальность. В такой ситуации необходимо повторное выполнение как перевода, так и его нотариального заверения.

Начать дискуссию