I’m afraid I didn’t catch you. Could you say it again please? — Я не расслышал. Вы не могли бы повторить?По британски будет: Come again, please? или Pardon? или Could you repeat that? или I didn't quite catch that. Do you have experience with…Обычно спрашивают: Do you have hands-on experience with... Stuff like that / that kind of stuff Можно еще добавить в конце: ...and such. Извиняюсь, но если такие ляпы, то о какой работе на английском речь...Если хорошее знание предмета, то легко.
I’m afraid I didn’t catch you. Could you say it again please? — Я не расслышал. Вы не могли бы повторить?По британски будет: Come again, please? или Pardon? или Could you repeat that? или I didn't quite catch that.
Do you have experience with…Обычно спрашивают: Do you have hands-on experience with...
Stuff like that / that kind of stuff Можно еще добавить в конце: ...and such.
Извиняюсь, но если такие ляпы, то о какой работе на английском речь...Если хорошее знание предмета, то легко.
В компании, где все говорят на английском даже знание предмета не поможет, если человек говорит I’m finding new opportunities