Сними розовые очки и трезво взгляни на вещи — как это сказать на английском?

Are you a tea or coffee lover? –Вы любитель чая или кофе?

Если по утрам вы обычно выпиваете чашечку кофе, то проснувшись не забудьте вдохнуть его запах. Это очень стимулирует и развивает трезвый взгляд на окружающий нас мир.😊

Идиома:

To wake up and smell the coffee — used to tell someone that they are wrong about a particular situation and must realize what is really happening;

Дословно – проснуться и почувствовать запах кофе. В переносном смысле – снять розовые очки и трезво взглянуть на вещи;

Пример:

Look at your credit card bill. Wake up and smell the coffee before you have a financial crisis! – Посмотри на счет своей кредитной карты. Трезво взгляни на вещи, прежде чем у тебя начнутся проблемы с финансами!

Сними розовые очки и трезво взгляни на вещи — как это сказать на английском?
Wake up and smell the coffee
2
Начать дискуссию