Ирина Баринова. Executive ENG

+24
с 02.03.2026

Речевые стратегии в переговорах и прикладной английский для работы. Язык как инструмент влияния и ежедневных бизнес-процессов. https://irinabarinova.tilda.ws

10 подписчиков
1 подписка

Недавно перечитывала книгу Константина Харского «Осторожно, двери открываются».

Там есть сцена в ресторане: главный герой Матвей играет в карты с крупными бизнесменами — Сан Санычем и Ильей Викторовичем. В этой сцене спрятан важный инсайт про то, как показать, что «с тобой можно иметь дело». С первого раза его легко пропустить, потому что переломный…

2

Многие заходят в международный бизнес с опасной иллюзией. Им кажется, что для делового общения и переговоров можно использовать готовый шаблон – то, что легендарный переговорщик Крис Восс в своей книге «Никаких компромиссов» (Never Split the Difference) называет cookie cutter (= формочка для печенья). Ты берешь готовый шаблон, накладываешь его на р…

2

Изучение английского для работы — процесс не линейный, а объемный. Его можно представить в двух плоскостях: вертикальной и горизонтальной. Если их путать, вы неизбежно теряете время, деньги и веру в себя.

Сейчас я поделюсь своим собственным опытом в этой сфере. Чтобы наглядно объяснить разницу между плоскостями, представьте английский в виде…

2
1

В международном бизнесе просто знать английский – это ловушка. Многие российские экспортеры, выходя на рынки стран БРИКС, совершают одну и ту же ошибку: пытаются говорить на «идеальном оксфордском» или, наоборот, суетятся из-за своего Intermediate. Итог один – вы теряете статус и деньги.

Ниже разберем, как именно речевые стратегии помогают ро…

3

В международном бизнесе есть невидимый маркер, по которому опытные игроки мгновенно вычисляют, кто в комнате реально принимает решения (ЛПР), а кто — просто «вратарь» (gatekeeper). Этот маркер — использование личных местоимений. (Их кто-то ещё помнит со школы?)

Крис Восс, легендарный переговорщик ФБР, в книге «Never Split the Differenc…

2

Вчера я разбирала кейс о том, как за громким брендом БРИКС часто скрываются пустые предложения о «продаже статуса». Но даже если ваш статус реален, а костюм для саммита безупречен — этого мало для влияния. Главная ловушка для российского экспортера сегодня — это уверенность, что уровня Intermediate достаточно для бизнеса. В международной коммуникац…

2

В международной деловой среде статус часто становится инструментом влияния. Как эксперт по коммуникациям, я проанализировала одну из схем предложения «высоких должностей» в структурах, использующих бренд БРИКС. Этот кейс — наглядный пример того, как психологическое давление и речевые ловушки могут стоить эксперту или компании времени и ресурсов.

3

Если вы думаете, что «Наследники» (Succession) — это просто драма о богатых детях, вы ошибаетесь. Перед нами — чистый кейс по переговорам высшего уровня, где семейные конфликты окончательно переходят в корпоративный формат. Когда Логан Рой говорит: «I love you, but you are not serious people», он выносит приговор не их чувствам, а их речевым страте…

5

Нейрослоп и искусство переговоров: чему учат комментаторы на vc.ru

Недавно в одной из дискуссий на vc.ru я упомянула свой опыт письменного перевода "эпохи динозавров" — о том, как строго раньше наказывали за неверные тире. В ответ я тут же получила лекцию по современной классификации…

2

Разбираем методы PREP, PSV и концепцию Эрин Мейер на примере одного из самых дерзких инвесторов мира.

Египетский миллиардер Нагиб Савирис (Naguib Sawiris) знает толк в провокациях. В интервью каналу Al Arabiya English — «Naguib Sawiris on Legacy Media and High-Risk Investments» (2024) — он выдает жесткую аналитику, которая для обычного…

2

Многие уверены: чтобы заключить международный контракт или закрыть сделку, нужно филигранно владеть языком. Но мой опыт подготовки к переговорам уровня C-level и работы над международными контрактами говорит о другом. Иногда самые дорогие договоры подписываются… почти в полной тишине.
Почему так происходит и как культурный код и «дистанция» между п…

2

Многие годами учат деловой английский, но на практике сталкиваются с тем, что западные партнеры их не слышат, а восточные — не доверяют. Проблема не в грамматике, а в различиях бизнес-культур и подходов к аргументации.

В России нас учили по системе Principles-first: сначала фундамент, аксиомы и глубокая теория, а только потом — практика. Мы в…

2