Суд отказал разработчику онлайн-переводчика Promt в жалобе на недобросовестную конкуренцию со стороны «Яндекса»

Компания утверждает, что «Яндекс» продвигает собственный сервис онлайн-переводов, выдавая подсказки в ответ на запросы на странице поиска.

Арбитражный суд Москвы отклонил иск «Промт Сервис» (разработчик онлайн-переводчиков Promt и Translate.ru) к московскому УФАС — компания просила признать незаконным решение ведомства, отказавшегося возбуждать дело по жалобе на недобросовестную конкуренцию со стороны «Яндекса». Об этом пишет «Коммерсантъ» со ссылкой на решение суда.

«Промт Сервис» утверждает, что «Яндекс» продвигает собственный сервис «Яндекс.Переводчик», выдавая подсказки в ответ на запросы на странице поиска. У других компаний нет такой возможности, отмечает истец.

Суд решил, что работа «Промт Сервиса» направлена в первую очередь на продвижение платных услуг профессионального перевода. Безвозмездные услуги «Яндекс.Переводчика» «имеют значительное преимущество в целях удовлетворения потребностей» пользователей. Также суд постановил, что интерактивное окно «Яндекса», на которое пожаловался «Промт Сервис», — стандартная практика любого поисковика.

В Promt заявили изданию, что не согласны с решением суда и будут добиваться равных условий на рынке онлайн-перевода. В «Яндексе» отметили, что «поисковые подсказки и интерактивные ответы улучшают пользовательский опыт». Такие подсказки не нарушают законодательство и не влияют на возможность использования других сервисов, настаивают в компании.

В начале июля 2019 года Avito, ЦИАН, Profi.ru, 2ГИС и ivi потребовали от «Яндекса» равного доступа к интерактивным ответам на запросы пользователей. Компании утверждают, что поисковик отдаёт приоритет собственным сервисам — например, на запрос «купить авто» показывает интерактивный ответ с предложениями от «Авто.ру».

В «Яндексе» не согласны с претензиями. Компания заявила, что никогда не понижала позиции других компаний в поиске, а ответы появляются для повышения качества выдачи.

3232
80 комментариев

Действительно, почему яндекс не пользуется таким классным переводчиком, как промт?

85
Ответить

Звучит как вердикт суда по данному делу: Promt, охладите трахание. Я рассматриваю не в вашу пользу

43
Ответить

Так вот откуда все то некоторое дерьмо, которое мы видели!

28
Ответить

Deepl неплохо переводит, особенно с русского на английский

16
Ответить

Так вот где перевели GTA SA

16
Ответить

Похоже кто-то просто не умеет пользоваться сервисом....:)))

Серьёзно? Ты защищаешь монополию?

P.S. В статье не идёт речь о замене Я.Переводчика на ПРОМТ. Там речь о том, что Я. пихает свой сервис вне зависимости от того, что именно ищет пользователь.

1
Ответить

Похоже Яндекс использует RNN и LSTM в том числе для перевода в отличии от промта

Ответить